قرار مجلس الوزراء

قرار مجلس الوزراء باعتماد النظام الأساسي لشركة الاتحاد للماء والكهرباء (شركة مساهمة عامة)

Cabinet Resolution of 2022 Approving the Articles of Association of the Etihad Water and Electricity Company (P.J.S.C)

رقم 4 2022 6 مشاهدة
تحميل PDF المصدر الرسمي ⚠ قد لا يكون المصدر متاحاً حالياً حفظ

تحميل PDF مباشرة

1 قرار مجلس الوزراء لسنة2021 باعتماد النظام الأساس ي لشركة الاتحاد للماء والكهرباء ( قرار مجلس الوزراء رقم4 ) لسنة022 2 )باعتماد النظام الأساس ي لشركة الاتحاد للماء والكهرباء (شركة مساهمة عامة :مجلس الوزراء - بعد الاطلاع على ،الدستور - وعلىىىى القىىىادو الاتحىىىاد رقىىى1 ) لسىىىنة1972 ،بشىىىا التزارىىىا الىىىوزارا ورىىىال ا الىىىوزراء ،وتعديلاته - وعلى المرسوم بقادو اتحاد رق4 ) لسنة2007 بشا إنشاء جهاز الإمارا ل ال،ستثمار، وتعديلاته - وعلى المرسوم بقادو اتحاد رق31 ) لسنة2020 بشا شركة الاتحاد للماء والكهرباء، - وعلى المرسوم بقادو اتحاد رق32 ) لسنة2021 بشا الشركا التجارية، - ،وبناءً على موافقة مجلس الوزراء :قـــرّر ( المادة1) يُعتمد النظام الأساس ي لشركة الاتحاد للماء والكهرباء . شركة مساهمة عامة)، والمرفق دزوره ( المادة2) يُنشر هذا القرار في الجريدة الرسم ة، ويُعمل به من ال وم التالي ل.تاريخ ردوره محـمد بن راشـد آل مكتــوم رئيـس مجلـس الـوزراء ______________________ :صدر عنا :بتاريخ6/ رجب / 1443هـ :الموافق7/ فبراير / 2021م 2 قرار مجلس الوزراء لسنة2021 باعتماد النظام الأساس ي لشركة الاتحاد للماء والكهرباء النظام الأساس ي Articles of Association لشركة الاتحاد للماء والكهرباء Al Etihad Water and Electricity Company شركة مساهمة عامة Public Joint Stock Company 3 قرار مجلس الوزراء لسنة2021 باعتماد النظام الأساس ي لشركة الاتحاد للماء والكهرباء ARTICLES OF ASSOCIATION OF Al Etihad Water and Electricity Company PJSC (Public Joint Stock Company) النظام الأساس ي لشركة الا تحاد للماء والكهرباء ش.م.ع. )(شركة مساهمة عامة Chapter One ESTABLISHING THE COMPANY الفصل الأول في تأسيس الشركة ARTICLE 1 DEFINITIONS المادة1 التعريفات The following phrases and words shall have the meaning as stated, unless the context requires otherwise: تكو للمزىىىىردةا الواردة ندداه المعان ا ةددة :قرين كل منها، ما ل يدل الس اق على للاف ذلك Country: United Arab Emirate (UAE). :الدولـة.دولة الإمارا العرب ة المتحدة Government: UAE Government الحكومة: كومة دولة الإمارا العرب ة المتحدة Company: Al Etihad Water and Electricity Company, a public joint stock company (PJSC). الشركــــــــــــة : شركة الاتحاد،للماء والكهرباء وهي شركة مساهمة عامة ) ش.م.ع . Securities & Commodities Authority: the Securities & Commodities Authority in the State. هيئة الأوراق المالية والســـل : ه ئة الأوراق المال ة .والسلع في الدولة Board of Directors or Board: board of directors of the Company. المجلـس أو مجلس الإدارة.: مجلس إدارة الشركة Authority: Emirates Investment Authority. الجهاز : جهاز الإمارا للاستثمار. Commercial Companies Law: The Federal Law No. 32 of 2021 concerning commercial companies and its amendments. قانون الشـرتات التجارية : القادو الا تحاد رق 2 3 ) لسىىىىنة2021 ،في شىىىىا الشىىىىركا التجارية وتعديلاته. 4 قرار مجلس الوزراء لسنة2021 باعتماد النظام الأساس ي لشركة الاتحاد للماء والكهرباء Federal Law: Federal Law no. 31 of 2020 establishing Al Etihad Water and Electricity Company. :المرســــوم ب انون المرسىىىىوم بقادو اتحاد رق 31 ) لسىىىىنة2020 بإنشىىىىاء شىىىىركة الاتحاد للماء .والكهرباء General Assembly: The Company’s general assembly. الجمعية العمومية.: الجمع ة العموم ة للشركة Chairman: The chairman of the Board of Directors. :الرئيس.رئيس مجلس إدارة الشركة CEO: The chief executive officer of the Company appointed pursuant to these Articles. الرئيس : التنفيــ الرئيس التنف ىىذ للشىىىىركىىة .المُعي وفقاً أل كام هذا النظام Director(s): a person or persons who is/are member(s) of the Board of Directors. عضــــــــو (أعضــــــــاء) مـــــجـــــلـــــس الإدارة : الشىىىىىىىى ىىىى الأ ىىىىىىىى ىىىىا الىىىىذ الىىىىذيىىىىن .يشغل يشغلو عضوية مجلس الإدارة Articles of Association or Articles: Articles of Association of Al Etihad Water and Electricity Company as amended from time to time. النظام الأســـاســـ ي أو النظام : النظام الأسىىىاسىىى ي ،لشىىىىركة الاتحاد للماء والكهرباء ون تعديل يررن .عل ه من وقت آللر Financial Markets: the financial markets licensed to work in the State by the Authority. الأســـواق المالية: أ سىىىواق الأوراق المال ة المرل .لها ن تعمل في الدولة Borrowing Cap: The maximum borrowing limit allowed for the Company which is set by virtue of a Special Resolution passed by the General Assembly with the consent of the Authority. The borrowing limit includes debentures, borrowings or facilities, financial obligations, bonds or sukuks - whether ســــ ـ الا: قـرـرا الىةىىد الأق ىىىى ى لىالقى ى ا المسىىمول به للشىىركة وا ةدد بموج قرار لا رىىىىادر عن الجمع ة العموم ة وبموافقة الجهاز . يشمل سقف الاق ا السندا نو الاق ا نو الال زاما نو التسىىىىه ال المال ة نو السىىىىندا نو الزىىىكوة القابلة للتحول نو لي القابلة للتحول .إلى نسه ) والضمادا البنك ة 5 قرار مجلس الوزراء لسنة2021 باعتماد النظام الأساس ي لشركة الاتحاد للماء والكهرباء convertible or non-convertible to shares - and bank guarantees. Related Person: In relation to juristic personalities, related persons are the entities that are controlled (through direct or indirect ownership of 50% of the voting rights in those entities), under its control or in common control with another entity. In relation to natural persons, these are their spouses and their children. : الشـــــ ـ المـرتـ ـ بىىالىنسىىىىىبىىة لى ىىىىى ىىا الاعتبىاريىة، هي الجهىا ال ي تسىىىى رر عل هىا من للال الملك ة المباشىىىىرة نو لي المباشىىىىرة بنسىىىىبة 50 من قوق التزىىىىويىت في تلىك الجهىا ) نو% ال ي تخضىىىىع لسىىىى رر ها نو ال ي تشىىىى ة معها في ال ضىىىوع لجهة ما، والشىىى المرتب بالنسىىىبة .للش الرب عي هو الزوج الزوجة والأوالد Special Resolution: The resolution issued by a majority vote of three quarters of the shares represented in the meeting of General Assembly of the Company. :ال رار ال اص القرار الزىىىىادر باللب ة نرىىىىوا ثالثىة نربىاع الأسىىىىه الممثلىة في اجتمىاع الجمع ىة .العموم ة للشركة ARTICLE 2 المادة2 1. Federal Electricity and Water Authority was initially established by virtue of Federal Law no. (31) of 1999 (as amended) regarding the establishment of the Federal Electricity and Water Authority. 2. The Federal Electricity and Water Authority transformed to a public joint stock company by virtue of Federal Law no. 31 of 2020 by the name of Al Etihad Water and Electricity Company. 1. تىاسىىىىسىىىىىت اله ئىة الاتحىاديىة للكهربىاء والمىاء بموجى القىادو الاتحىاد رق31 ) لسىىىىنىة 1999 وتعىىديالتىىه بشىىىىىىا إنشىىىىىىاء اله ئىىة الاتحادية .للكهرباء والماء 2. تحولىت اله ئىة الاتحىاديىة للكهربىاء والمىاء إلى شىىركة مسىىاهمة عامة باسىى شىىركة الاتحاد للمىىاء والكهربىىاء بموجىى ن كىىام المرسىىىىوم بقادو رق31 ) لسنة2020 . 6 قرار مجلس الوزراء لسنة2021 باعتماد النظام الأساس ي لشركة الاتحاد للماء والكهرباء ARTICLE 3 المادة3 The Company shall be wholly owned by the Authority. The Company shall have financial and administrative independence and juristic personality, with a separate budget. The Company shall enjoy full legal capacity to carry its objectives and achieve its goals, as mentioned in the Articles, and shall be managed on commercial and investment basis. تكو الشىىىىركىة مملوكىة بىالكىامىل لدجهىاز، وتتمتع الشىىركة بالاسىىتقالل المالي والإدار وبالشىى زىى ة الاعتبارية، ويكو لها ميزاد ة مسىىىىتقلة كما تتمتع بىاألهل ىة القىادود ىة الكىاملىة ملمىارسىىىىىة نشىىىىىاطهىا وتىحىقى ىق نلىرانىىىىىهىىا عىلى الىنىحىو المىبىيى فىي هىىذا النظام، .وتدار على نسس تجارية واستثمارية ARTICLE 4 TRADE NAME المادة4 الا سم التجار The name of the Company is Al Etihad Water and Electricity Company PJSC, (a public joint stock company). اسىىى الشىىىركة هو شىىىركة الا تحاد للماء والكهرباء .ش.م.ع .) وهي شركة مساهمة عامة ARTICLE 5 HEAD OFFICE المادة5 الم ر الرئيس ي The head office of the Company and its legal place of business is in, the Emirate of Dubai. The Board of Directors may establish branches, offices, or agencies of the Company in the State or abroad. مركز الشىىىىركىة الرئي ىىىى ي ومحلهىا القىادون بىإمىارة دب . ويجوز جلس الإدارة ن ينشىىىى أ لها فروعاً نو مكات نو توك ال ًسواء دالل.الدولة نو لارجها 7 قرار مجلس الوزراء لسنة2021 باعتماد النظام الأساس ي لشركة الاتحاد للماء والكهرباء ARTICLE 6 TERM OF THE COMPANY المادة6 مدة الشركة The duration of the Company shall be one hundred (100) Gregorian years, commencing from the date the Company is recorded in the commercial register with the competent authority for the companies’ affairs within the concerned Emirate, and such period shall be automatically renewed for successive periods, unless a Special Resolution of the General Assembly has been issued to terminate or amend the duration of the Company. مدة الشىىىىركة هي 100 ) مائة سىىىىنة م الدية، تبدن من تاريخ ق دها بالسىىىجل التجار لد ى السىىىلرة ا تزىىىىة بشىىىىفو الشىىىىركا في الإمارة المع نة ، وتُجىىدد المىىدة بعىىد ذلىىك تلقىىائ ىىاً ملىىدد متعىىاقبىىة وممىاثلىة، مىا ل يزىىىىىدر قرار لىا من الجمع ىة .العموم ة بتعديل مدة الشركة نو إنهائها ARTICLE 7 COMPANY’S OBJECTIVES المادة7 أ غرا الشركة 1. The principal objectives and activities of the Company are as follows: 1. تكو اللأرا و الأنشىىىىىرىىة الرئيسىىىىىىة ال ي تاسست الشركة من نجلها ت كالآ : a. Providing water and electricity services; engaging in all projects related to energy generation and water (including renewable energy); capacity enhancing projects; setting up infrastructure for transportation distribution and sale of energy and water; and entering continuous improvement in energy generation and water production to أ. تقدي لدما الكهرباء والماء، و ممارسىىىة جم ع الأنشىىىىرة وإنشىىىىاء كافة المشىىىىاريع المرتبرة بتول د الراقة وإدتاج الم اه بما ف هىىا الرىىاقىىة المتجىىددة) ومشىىىىىىاريع رفع القىىدرة، وإنشىىىىىىاء البن ىىة التحت ىىة لنقىىل وتىوزيىع وبى ىع الىرىىاقىىة والمى ىىاه وإدلىىال التحسىىىىي المسىىىىتمر على تول ىد الرىاقىة إو دتاج الماء لسىدال الا ت اجا الم زايدة من الرىىاقىىة والم ىىاه في المنىىاطق ال ىىانىىىىعىىة 8 قرار مجلس الوزراء لسنة2021 باعتماد النظام الأساس ي لشركة الاتحاد للماء والكهرباء meet the increasing needs for energy and water in areas under the supervision of the Company within the State, including the free zones, whether directly or in partnership with third parties, within the frame of the applied standards and applicable environment- related regulations in the areas where the Company may have operations. إلشىىىىراف الشىىىىركة دالل الدولة، بما في ذلك المناطق الةرة سواء برريقة مباشرة نو بىىالشىىىىراكىىة مع الغي، وذلىىك نىىىىمن المعىىايي المربقىىة والتشىىىىريعىىا الب ىىة المعمول بها في المناطق ال ي تقوم الشىىركة .بممارسة نعمالها b. Establishing projects related to water dispensation, sewage, including water production and wastewater treatment plants, desalination plants, and related infrastructure in the State; all related activities and managing the same directly or indirectly, in coordination with the relevant governmental entities. ب. إنشاء المشاريع المتعلقة بخدما تزريف الم ىاه وا جىار ، بمىا في ذلىك إدتىاج الم ىاه ومحرا معالجة ،م اه الزىىرف الزىى ي ومحرىىا تحل ىىة الم ىىاه والبن التحت ىىة المتعلقىىة بىىذلىىك دالىىل الىىدولىىة، وكىىافىىة الأنشىىىىرىة المرتبرىة بهىا وإدار هىا بشىىىىكىل مباشىىىىر نو لي مباشىىىىر، بالتنسىىىى ق مع .الجها الةكوم ة المعن ة c. Establishing power plants and power supply, including renewables, in the regions within the Company’s mandate, in accordance with the specifications and the applicable environmental laws in the State. ج. ،إنشىىىىىاء محرا تول د الراقة وتوزيعها بمىا في ذلىك الرىاقىة المتجىددة، في المنىاطق ال ي تشىىىىرف عل هىا الشىىىىركىة وذلىك وفق المعايي والتشىىىىريعا الب ة المعمول بها في الدولة. 9 قرار مجلس الوزراء لسنة2021 باعتماد النظام الأساس ي لشركة الاتحاد للماء والكهرباء 2. The Company may carry out business activities that allow the Company to achieve the objectives as specified in Clause 7.1 of these Articles., including but not limited to: 2. للشىىىىركة الق ام بجم ع الأعمال التجارية ال ي تسىىىىمر في تحق ق نلرا الشىىىىركىة كمىا هو محىىدد في الفقرة 1) من المىىادة 7) من هىىذا النظام :، بما في ذلك، ودو الةزر a. Investing or deploying the Company’s resources including its funds in any commercial, financial service or industrial fields related to the Company’s objectives. Investing encompass other companies and joint ventures with third parties, within the State, including free zones, as per the provisions of these Articles. أ. ا سىتثمار نو تو ف موارد الشىركة بما في ذلىىك نموالهىىا في نيىىة مجىىاال تجىىاريىىة نو مىال ىة نو لىدم ىة نو رىىىىنىاع ىة ترتب مع .نلرا الشىىىركة ويشىىىمل الا سىىىتثمار في شىىركا نلرى والق ام بمشىىاريع مشىى كة مع الغي دالىل الىدولىة بمىا ف هىا المنىاطق الةرة ، وذلك وفق ن كام هذا النظام. b. Incorporate wholly owned subsidiaries within the State, and to permissibly transfer to such subsidiaries all or part of the Company’s rights and assets, as necessary to undertake business activities and realize its objectives. ب. تاسىىيس شىىركا تابعة مملوكة لها بالكامل دالىل الىدولىة بح ىت يت تحويىل كىىافىة نو بعض الةقوق نو الأرول إلى تلك الشركا ولا ي تكو الزمة ملباشىرة ننشىريها وتحق ق .لايا ها c. Own and/or acquire companies (fully or partially) within the State that operate in the same sector as the Company and serving its objectives. ج. تملك و نو اسىىىتحواذ شىىىركا بالكامل نو جزئ ىىاً) دالىىل الىىدولىىة والعىىاملىىة في دفس القراع المعني بالشركة وتخدم .نهدافها 10 قرار مجلس الوزراء لسنة2021 باعتماد النظام الأساس ي لشركة الاتحاد للماء والكهرباء d. Participating in tenders and auctions; entering into all administrative, commercial and financial transactions; execution and implementation of contracts and other legal obligations; negotiate and enter into contractual and/or financial instruments; open, close and operate bank accounts; and secure facilities from banking or financial institutions with or without collaterals on the assets of the Company; issue guarantees (including for subsidiaries or any joint ventures on a pro rata basis to the Company’s shareholding in that subsidiary or the joint venture); invest monies in short term bank deposits; borrowing and obtaining financial facilities; and generally carry out commercial transactions of all kinds related to the business objectives of the Company or that serve the same. For the avoidance of doubt, any security pledged on the assets of the Company, must be in line with paragraph 23.2b of these Articles. د. الا ، شىىىى اة في المنىىاقزىىىىىىا والمزايىىدا والىىدلول في كىىىافىىة العمل ىىا الإداريىىة التجىاريىة والمىال ىة، وتنف ىذ والتوق ع على العقود الاو تفىىاق ىىا وإبرام الا ل زامىىا اللأىىىرى والىىىتىىىفىىىاو والىىىدلىىىول فىىىي التعىىاقىىدا و نو الأوراق التجىىاريىىة وفتر إو لىىالق وإدارة الىىةسىىىىىىابىىا الىىبىىنىىكىى ىىة والةزىىىىول على تمويل من المفسىىىىسىىىىا المزىرف ة نو المال ة سىواء مقابل نىمادا نو دو نىىىىمىادىا و موجودا الشىىىىركىة وإردار الضما دا بما في ذلك للشركا التابعة نو ملشىىىروع مشىىى ة مع الغي على نسىىىاأل تناسىىىتي ألسىىىه الشىىىركة في تلك الشىىىركة التابعة نو الم شىىىروع المشىىى ة ،) او سىىىتثمار النقود في ودا ع بنك ة قزىىىي ة الأجىىل، والا قىى ىى ا والىىةزىىىىىىول عىىلىى التسىىىىه ال المىىال ىىة، وعلى وجىىه العموم الق ام بكافة العمل ا التج ارية بادواعها المتعلقىة بىاأللرا التجىاريىة للشىىىىركىة نو ال ي تخىدمهىا. ولتفىاد الشىىىىىك، فىإ ن نما على نرول الشركة يج ن يكو ًوفقىا للمىادة23 ) البنىد2 )ب من هىذا النظام. 11 قرار مجلس الوزراء لسنة2021 باعتماد النظام الأساس ي لشركة الاتحاد للماء والكهرباء e. Leasing; owning; purchasing; selling; discounting; depositing; and investing in movable and immovable assets including real estate assets, within the State, provided that any transaction shall be subject to the restrictions set out in Article 23.2 and Article 23.3 of these Articles. ه. تملك و ا سىىىىتئجار وشىىىىراء وب ع ولزىىىى وإيىىداع والا سىىىىتثمىىار في الأموال المنقولىىة ولىيى المىنىقىولىىة، بىمىىا فىي ذلىىك الأرا ىىىى ىي والعقارا ، وذلك دالل،الدولة شىىىريرة ن تخضىىىىع ن معاملة للق ود ا ةددة في المىاد ة 23 ) البنىد2 ) والبنىد3 )من هىذا .النظام 3. The Company must obtain the Authority’s consent prior to pursuing any commercial activity abroad, with the exception of procurement of supplies or materials that are necessary to maintain or upgrade existing projects and services. 3. يج ن تحزىىل الشىىركة على موافقة الجهاز ،قبل ممارسىىة ن نشىىار تجار لارج الدولة باسىىىىت ناء شىىىىراء الإمدادا نو المواد اللازمة لدةفاظ نو رفع مسىىىتوى المشىىىاريع ولا دما .القائمة 4. The objectives of the Company and the means to achieve the objectives in this Article shall be interpreted in an unrestricted manner and in the broadest meaning thereof. 4. تفسىى ر نلرا الشىىركة والوسىىائل ال ي هدف إ لى تحق ق تلىك الغىايىا المنزىىىىو عل هىا في هذه المادة بشكل لي مق د و.باوسع معاد ها 5. The Company shall practice and manage all other activities and services prescribed in these Articles. Any additional activities or objectives not prescribed in these Articles, are subject to Special Resolution of the General Assembly. In the event the 5. للشىىىىركىة ممىارسىىىىىة وإدارة كىىافىة الأنشىىىىرىة والى ىىدمىىا اللأىرى المىقىررة بىمىوجىى هىىذا النظام. على نية نشاطا نو نلر ا نلرى ل يرد ذكرها في هذا النظام بموج قرار لا من الجمع ىىة العموم ىىة. وفي ىىال ل تكن الشىىىىركة مملوكة بالكامل لدجهاز ، فإده يج 12 قرار مجلس الوزراء لسنة2021 باعتماد النظام الأساس ي لشركة الاتحاد للماء والكهرباء Company is not wholly owned by the Authority, the written approval of the Authority shall be required, for the Company to alter its activities and/or objectives. الةزىىىىول على موافقة كتاب ة من الجهاز من نجل ن تتمكن الشىىىركة من تعديل نلرانىىىها .و نو نهدافها Chapter Two THE CAPITAL OF THE COMPANY الفصل الثاني رأس مال الشركة ARTICLE 8 المادة8 The Company’s authorized share capital is Five Billion (5,000,000,000) UAE Dirhams, whereas the paid-up capital is One Billion (1,000,000,000) UAE Dirhams, divided into One Billion (1,000,000,000) shares, with a value of One (1) UAE Dirham for each share. All the Company's shares are of the same class and are equal in their rights and obligations. يىىىكىىىو رنسىىىىىىىمىىىال الشىىىىىىىركىىىة المزىىىىىىىرل بىىىه 5,000,000,000 ) لمسىىىىة مل ارا دره إمارات ويكو رنأل المىال المىدفوع منىه 1,000,000,000 ) مل ىار دره إمىارات موزع على 1,000,000,000 ) مل ىار سىىىىه ، ق مىة كىل سىىىىه1 ) دره إمىارات .وا د وجم ع نسىه الشىركة من ذا الفئة متسىاوية مع بعضها البعض في الةقوق والا . ل زاما ARTICLE 9 المادة9 Ownership of the shares in the company shall be subject to any of the provisions of the Commercial Companies Law, decisions, regulations, and circulars issued in application of the said law, as well as all decisions, regulations, and circulars applicable to the sector that the Company operates within. يجى ن تكو ملك ىة الأسىىىىه في الشىىىىركىة وفق ن كىىام قىىادو الشىىىىركىىىا التجىىاريىىة والقرارا ًوالأدظمة والتعام الزىىىىادرة تنف ذا له والأدظمة والىقىرارا والىتىعىىامى ى المىتىبىعىىة بىىالىقىرىىاع المىعىنىي .للشركة 13 قرار مجلس الوزراء لسنة2021 باعتماد النظام الأساس ي لشركة الاتحاد للماء والكهرباء Unless the Authority resolves otherwise, the shareholding of the Authority shall not be less than fifty-one per cent (51%) of the Company’s capital. The Board of Directors has the full authority to determine and implement the percentage which any natural or juristic person, other than the Authority, may own in the share capital of the Company, in accordance with the prescription stipulated in Article eight sub article 3 (10.3) of these Articles. مىىال يقرر الجهىىاز للاف ذلىىك ال يجوز ن تقىىل نسىىىىبة ما يملكه الجهاز عن51) من رنأل ما% ل .الشركة ويكو جلس إدارة الشىىىىركىة الزىىىىال ىة التىامىة اب تخاذ ما يراه مناسىىباً من القرارا بشىىا تحديد وترب ق نسبة تملك ن من الأ ا الرب ع ي نو الا عتبىاريي في رنأل مىال الشىىىىركىة، عىدا ملك ىة الجهىاز ، وذلىك وفق الشىىىىرور ا ةىددة في المىادة 10 ) البند3) من هذا النظام. ARTICLE 10 المادة10 1. The current capital of the Company consists of ordinary shares. The Company may issue ordinary shares or any other type of shares, in accordance with the provisions of these Articles. 1. يتكو رنأل المال الةالي للشىىىىركة من نسىىىىه .عادية يجوز للشىركة إرىدار نسىه عادية نو ن دوع آلر من الأسىىىىه وذلىىك وفق مىىا هو .مقرر في هذا النظام 2. Unless the Authority approves the Company’s, shares being offered for private or public subscription and subject to the provisions of Article 9 of these Articles: 2. عىىدا في ىىالىىة موافقىىة الجهىىاز طرل نسىىىىه الشىىىىركىة لال كتتىاب ال ىا نو العىام، يتملىك الأسىىىه العادية للشىىىركة الفئا التال ة و فق الأ كام الواردة في المادة9) من هذا النظام: a. Natural persons. أ. . الأ ا الرب ع ي b. The Government, the Authority, the government of any member emirate in the State, or any entity wholly owned ب. الةكومىىة نو الجهىىاز نو كومىىة إ ىىدى الإمىارا الأعضىىىىىاء في الىدولىة نو ن جهىة 14 قرار مجلس الوزراء لسنة2021 باعتماد النظام الأساس ي لشركة الاتحاد للماء والكهرباء directly or indirectly by any of the said entities. مملوكة بالكامل بشىىىىكل مباشىىىىر نو لي مباشر أل من تلك الجه. ا c. Legal persons. ج. الأ ا الاعتباريي 3. Notwithstanding the rights of the Authority, no natural or legal person may acquire or own shares in the Company, directly or indirectly, with the total ownership of the associated persons of 5% or more of the ordinary shares in the Company, unless a Special Resolution is issued by the General Assembly after the approval of the Authority. 3. باسىت ناء قوق الجهاز ، ال يجوز أل ى طب عي نو اعتبىار شىىىىراء نو تملىك نسىىىىه في الشىىىىركة بنسىىىىبة من شىىىىانها ن تفد إلى ن تكو نسىىىىبة تملكه بزىىىىورة مباشىىىىرة نو لي مبىاشىىىىرة مع إجمىالي مىا يملكىه الأ ىىىى ىا المرتبري به5 فاكث من الأسىى% ه العادية في الشىىىركة، ما ل يزىىىدر بذلك قرار لا عن الجمع ة العموم ة بعد موافقة الجهاز . ARTICLE 11 المادة11 A Shareholder shall not be liable to the Company for more than its share in the Company’s capital. ال يسىىال المسىىاه في الشىىركة إلا بقدر زىىته في .رنأل مال الشركة ARTICLE12 المادة12 Each share shall confer upon its owner acceptance of these Articles of Association and the General Assembly’s resolutions. ي ت على ملك ة السىىىىه قبول المسىىىىىاه لنظام الشركة الأساس ي ولقرارا الجمع ة .العموم ة ARTICLE 13 المادة13 Shares shall not be divisible. If the title to a share is vested in several heirs or is held by several persons, those persons shall choose يكو السىىه لي قابل للتجزئة. ومع ذلك إذا آلت ملك ىة السىىىىه إلى عدة ورثة نو تملكىه ن ىىىى ىا متعىىددو وجىى ن يختىىارو ا من ب نه من ينوب 15 قرار مجلس الوزراء لسنة2021 باعتماد النظام الأساس ي لشركة الاتحاد للماء والكهرباء one of them to act as their representative before the Company. Such persons shall be jointly liable for the obligations arising from the title to the share. If those holders could not to agree on their representative, any of them may resort to the competent court to appoint such representative, and the Company and the relevant capital market shall be notified with the court’s decision in this regard. عنه تجىاه الشىىىىركىة، ويكو هفالء الأ ىىىى ىا مسىىفولي بالتضىىامن عن الا ل زاما الناشىىئة عن ملك ة السىىىىه . في ال عدم ا تفاقه على ا لت ار من ينوب عنه يجوز أل منه الدجوء للمحكمىىة ا تزىىة لتع ينه ويت إلرار الشىىركة والسىىوق المالي المعني بقرار ا ةكمة بهذ. ا الشا ARTICLE 14 المادة14 Each share entitles its owner to a share equal to the share of another without discrimination in the ownership of the Company's assets upon liquidation and profits; and in attending meetings of the General Assembly, voting on its decisions, notwithstanding the Board’s authority to recommend issuing preferred shares for approval by the Authority. كىل سىىىىه يخول مىالكىه الةق في زىىىىىة معىادلىة لةزىة لي ه بال تم يز في ملك ة موجودا الشىركة عند تزىىىف يها وفي الأربال، وفي ضىىىور جلسىىىا ،الجمع ىىة العموم ىىة والتزىىىىويىىت على قرارا هىىا و ذلك على الرل من رىىال ة ا جلس بالتورىى ة على إرىىدار نسىىه ممتازة للموافقة عل ها من قبل الجهاز. ARTICLE 15 المادة15 Subject to the written approval of the Authority, the Company may list its shares in any capital market within the State or abroad. In case the Company lists its shares in any capital market abroad it shall follow the laws and regulations applicable in such market, يجوز للشىركة بعد موافقة الجهاز ال ر ة ، إدراج نسىىىهمها في ن سىىىوق من الأسىىىواق المال ة اللأرى دالل الدولة نو لارجها. ويتوج على الشىىركة في ىالىة إدراج نسىىىىهمهىا في الأسىىىىواق ا ملىال ىة لىارج الىدولىة ن تتبع القوادي والأدظمىة المعمول بهىا في تلك الأسىىىىواق، بما في ذلك قوادي وندظمة ولوائر 16 قرار مجلس الوزراء لسنة2021 باعتماد النظام الأساس ي لشركة الاتحاد للماء والكهرباء including laws, regulations and procedures of issuing, registering, trading, transferring and assigning any rights on those shares. إرىىىدار وتسىىىج ل نسىىىه الشىىىركة وتداولها ودقل .ملك يها وترتي الةقوق عل ها ARTICLE 16 المادة16 1. Written approval of the Authority and the Securities & Commodities Authority will be required for any increase in the capital of the Company by way of issuing new shares at the same nominal value as the original shares. A premium and subscription fee may also be added to the nominal value of the share by means of a Special Resolution passed by the General Assembly. Any increase in the number of the shares, the existing shareholders’ priority rights (if any) to subscribe to such increase shall be stated in a resolution of the General Assembly. The General Assembly may authorize the Board to determine the timings for implementing any capital increase, provided that it does not exceed one year from issuance of the General Assembly resolution, and the procedure of dividing the new shares to the subscribers is set out in the General Assembly resolution. 1. يشى ر موافقة الجهاز ال ر ة وه ئة الأوراق المال ة والسىىلع أل زيادة في رنأل مال الشىىركة من للال إردار نسه جديدة بنفس الق مة الإسىىم ة ل سىىه الأرىىل ة. كما يجوز إنىىافة علاوة ومزىىىىاريف إرىىىىدار للق مة الإسىىىىم ة ل سىىه الأرىىل ة بموج قرار لا رىىادر من الجمع ىة العموم ىة، على ندىه في ىال ن زيىىادة في عىىدد الأسىىىىه فىىإ قوق الأولويىىة للمسىىىىىاهمي الةال ي إ وجد ) لال كتت اب في تلىك الزيىادة سىىىىتكو مزىىىىرل بهىا في قرار .الجمع ىىة العموم ىىة ولدجمع ىىة العموم ىىة تفويض ا جلس بتحىىديىىد موعىىد تنف ىىذ قرار الزيادة على نال يتجاوز هذا الموعد سنة وا دة من تىاريخ رىىىىىدوره، ويت تفزىىىى ىل إجراءا تقس الأسه الجديدة على المكتتبي في قرار .الجمع ة العموم ة 17 قرار مجلس الوزراء لسنة2021 باعتماد النظام الأساس ي لشركة الاتحاد للماء والكهرباء 2. It shall not be permissible to issue new shares less than their nominal value. Should shares be issued at a premium, the Board of Directors shall have the discretion to apply the difference in any way they see fit so as to enable the Company to achieve its objectives. 2. ال يجوز إرىىىىىدار الأسىىىىه الجديدة باقل من ق ميها الإ سىىىىم ة، وإذا ت إرىىىىدارها باكث من ذلك كا جلس الإدارة ق التزىىرف الكامل في الفرق في الأوجه ال ي يراها مناسىىبة لتمكي .الشركة من تحق ق نلرانها 3. Reduction of the Company’s capital can only be affected after obtaining the written approval of the Authority and the Securities & Commodities Authority, which is to be determined following the review of the Company’s auditor’s report. 3. يىجىوز تىخىفى ىض رنأل مىىال الشىىىىىركىىة بىعىىد الةزىىول على الموافقة ال ر ة لدجهاز و ه ئة الأوراق المال ة والسىىىلع ولا ي سىىىيت تحديدها .بعد مراجعة تقرير مدقق سابا الشركة DEBT SECURITY سندات ال ر ARTICLE 17 المادة 17 Subject to the terms and the procedures set out by the regulatory authorities of the State and the Securities & Commodities Authority, the Board may, within the Borrowing Cap of the Company, resolve for the Company to negotiate and enter into debt instruments with third party lenders. The written approval of the Authority shall be required in the event the Company seeks to exceed the Borrowing Cap. بمراعاة الشرور والإجراءا ال ي تحددها ال جها التنظ م ة في الدولة و ه ئة الأوراق المال ة والسلع ، للمجلس ن يسىىىىمر في ىدود سىىىىقف الا ق ا للشىىىىركة التفاو والدلول في سىىىىندا القر مع المقرنىىي من الغي . ويترل الموافقة ال ر ة ل دجهاز في ال تسىىىىعى الشىىىىركة إلى إرىىىىدار مبل يفوق سقف الا. ق ا 18 قرار مجلس الوزراء لسنة2021 باعتماد النظام الأساس ي لشركة الاتحاد للماء والكهرباء Any bonds or sukuks issuance requires a Special Resolution of the General Assembly. The approval of the Authority is required for any debt instrument which may be converted into shares, which will be subject to the conditions stipulated on ownership of the Company’s shares under Articles (9) and (10) of these Articles. The Board may be authorized to set the date for any bond or sukuk issuance, provided that such date does not exceed one year from the date of authorization of the same. The prospectus shall clearly outline equal rights to all shareholders, as well as information relating to the conversion of any debt into shares (if applicable) and any other information required by any competent regulatory authority, including without limitation the Securities & Commodities Authority. Should conversion be permitted, only the holders of bonds or sukuks shall have the right to accept the conversion or receive the nominal value of the bonds or sukuks. The bonds or sukuks shall remain at their nominal value until the full value is paid. على ن ن إرىىىىدار سىىىىندا نو رىىىىكوة يترل قراراً لارىىىاً لدجمع ة العموم ة. ويترل موافقة الجهىىاز إ كىىادىىت ن نداة دين قىىابلىىة للتحول إلى نسىه في الشىركة مع مراعاة الق ود المفرونىة على ملك ة نسىىىىه الشىىىىركة في المادتي 9) و 10 ) من .هذا النظام ويجوز تفويض ا جلس بتحىديىد موعىد إرىىىىىدار السىىندا نو الزىىكوة على نال يتجاوز ذلك سىىنة من تىاريخ الموافقىة على التفويض. ويجى ن تن نشىىىىرة الإرىىىىدار بونىىىىول قوقاً متسىىىىاوية لكل المسىىاهمي ، وكذا نية معلوما عن تحول ن دين إلى نسىىىىىهى إ وجىىد ) ونيىىة مىعىلىومىىا نلىرى مرلوبة من نية جهة تنظ م ة معن ة، بما في ذلك دو زىر ه ئة الأوراق المال ة والسىلع. فإذا تقرر التحول كا لةامل السىىند نو الزىىك و ده الةق في قبول التحول نو قبض الق مة الإسىىم ة للسىىند نو الزىك. ويبقل السىند نو ًالزىك إسىم ا إلى ي .ًالوفاء بق مته كامال 19 قرار مجلس الوزراء لسنة2021 باعتماد النظام الأساس ي لشركة الاتحاد للماء والكهرباء Chapter Three MANAGEMENT OF THE COMPANY الفصل الثالث إدارة الشركة ARTICLE 18 THE BOARD OF DIRECTORS المادة18 مجلس الإدارة 1. The Company shall be managed by a board composed of not less than seven (7) and not more than eleven (11) members, including the chairman and the vice-chairman. Members of the Board may be appointed or dismissed by the Authority, unless the Company’s shares are offered for private or public subscription, in which case, the Board shall be appointed by the General Assembly. The tenure of the Board shall be three (3) years. The General Assembly shall elect the members of the Board by way of cumulative voting by secret ballot. Cumulative voting shall mean that each shareholder shall have a number of votes equivalent to the number of shares held by them so that each shareholder votes may either vote for one candidate or may distribute their votes among the selected candidates, provided that the number of 1. يتولى إدارة الشىىىركة مجلس إدارة ال يقل عدد نعضائه عن7 ) سبعة ولا يزيد عن11 ) ن د عشىىىىر عضىىىىواً بمن ف ه الرئيس ودائبه. ويت تع ي وعزل نعضىىىىاء ا جلس من قبل الجهاز مىىا ل يت طرل نسىىىىه الشىىىىركىىة لال كتتىىاب ال ىا نو العىام، ىت يت نهىا تشىىىىك ىل ا جلس من قبىل الجمع ىة العموم ىة، وتكو دورة انعقاد ا جلس ملدة3 . ) سنوا تنتخى الجمع ىة العموم ىة نعضىىىىىاء مجلس الإدارة بالتزىىويت السىىر ال اك ي، ويقزىىد بالتزىىىىويت ال اك ي ن يكو لكىل مسىىىىىاه عدد من الأرىىوا يسىىاو عدد الأسىىه ال ي يملكهىا بح ىت يقوم بىالتزىىىىويىت بهىا ملر ىىىى وا د لعضىىىىوية مجلس الإدارة نو توزيعها بي من يختىاره من المر ىىىىةي ، على نال يتجىاوز ع دد الأرىىوا ال ي يمنحها للمر ىىةي الذين التاره عدد الأروا ال ي بحوزة . المساه 20 قرار مجلس الوزراء لسنة2021 باعتماد النظام الأساس ي لشركة الاتحاد للماء والكهرباء votes granted to the candidates does not exceed the number of votes owned by the shareholders. 2. The General Assembly may appoint a number of independent members with experience to the Board of Directors other than representatives of the shareholders of the Company, provided that the number of independent board members does not exceed one-third of the Board members. 2. يجوز لدجمع ىة العموم ىة ن تعي عىدداً من الأعضاء المستقلي من ذو ال ب ة في ا جلس لي نعضاء مجلس الإدارة الممثلي للشركاء في الشىركة ، على نال يتجاوز عدده ثلت نعضىاء .ا جلس 3. The Authority has the right to appoint the chairman of the Board. The Authority may, as long as it owns not less than 25% of the Company’s ordinary shares, appoint the vice-chairman. In the event the Chairman is absent and is unavailable to chair the Board meeting or cannot chair the meeting for other reasons such as a conflict of interest, the vice- chairman shall chair the Board meeting and the Board shall elect from its members by secret ballot a vice-chairman to substitute the Chairman. In the event of absence of the Chairman and the vice-chairman from chairing the Board meeting or cannot chair the meeting for other reasons such as a 3. يحق لدجهىاز تع ي رئيس ا جلس، ولىه، طىاملىا كىىا يملىك مىا ال يقىل عن25 من الأسىىىىه% العىاديىة في .الشىىىىركىة، ن يعي دىائبىاً للرئيس وبىخىالف ذلىىك، يىنىتىخىى ا ىجىلىس مىن بىيى .نعضائه دائباً للرئيس في ىىال ل ىىاب رئيس ا جلس عن رئىىاسىىىىىىة اجتماع ا جلس نو ق ام مانع لد يه ، كتضىىارب المزال ، يرنأل دائ الرئيس اجتماع ا جلس، و ينتخ ا جلس من بي نعضىىائه بالتزىىويت .السىىىىر دىائبىاً للرئيس يحىل محلى ال ه وفي ىال ل ىىاب الرئيس ودىىائىى الرئيس عن رئىىاسىىىىىىة اجىتىمىىاع ا ىجىلىس نو قى ىىام مىىانىع لىىد ىهىمىىا ، كتضىىىىارب المزىىىىال، ينتخ ا جلس من بي نعضىىائه بالتزىىويت السىىر رئيسىىاً للمجلس .ودائباً للرئيس يحل محللاهما 21 قرار مجلس الوزراء لسنة2021 باعتماد النظام الأساس ي لشركة الاتحاد للماء والكهرباء conflict of interest, the Board of Directors shall elect from its members by secret ballot a chairman and a vice chairman to substitute the Chairman and the vice- chairman. A managing director of the Company may be elected, and such managing director may not be an executive officer or a general manager of another company. ويجوز ادتخاب عضىىىىو منتدب للشىىىىركة، ولا ًيجوز للعضىو المنتدب ن يكو رئيسىاً تنف ذيا .نو مديراً عاماً لشركة نلرى 4. The Chairman represents the Company before judicial entities and in its relationships with third parties. The Chairman shall also have the right to represent the Company before all courts, at all levels and kinds, and before arbitral tribunals and committees in addition to its relationships with third party. 4. يقوم رئيس ا جلس بتمث ىىل الشىىىىركىىة نمىىام القضاء وفي عالقيها مع الغي، وله ق تمث لها نمىىام جم ع ا ةىىاك على التالف ندواعهىىا ودرجىىا ىهىىا ولىجىىا نو هى ىئىىا الىتىحىكى ى وفىي . عالقا ها مع الغي 5. The Chairman may delegate to any other member of the Board or the CEO or the managing director, some of his authorities provided that such delegation is within limits detailed in the authority matrix as approved by the Board. 5. يىجىوز لىرئىيىس ا ىجىلىس ن يىفىو لىيى ه مىن نعضىىىىىىاء ا ىجىلىس نو الىرئىيىس الىتىنىفى ىىذ نو العضىىىو المنتدب في بعض رىىىال اته على ن يت ذلىىك في جم ع الأ ولا نىىىىمن الةىىدود المبينىة للتفويض وجىدول الزىىىىال ىا الىذ .يقره ا جلس 22 قرار مجلس الوزراء لسنة2021 باعتماد النظام الأساس ي لشركة الاتحاد للماء والكهرباء 6. The Board shall appoint a secretary who may not be a Board member; the terms of such appointment shall be determined by the Board who shall also provide its assignments. 6. يقوم ا جلس بتع ي نمي سىىىىر لىىه من لي نعضىائه وبالشىرور ال ي يراها مناسىبة ويحدد .التزاراته 7. Each member of the Board, including the Chairman, whether appointed by the Authority or elected by General Assembly, shall fulfil standards determined by the nomination and remuneration committee. 7. على كل عضىو من نعضىاء ا جلس، بمن ف ه الرئيس، سىىىىواء كا مع ناً من قبل الجهاز نو مىنىتىخىبىىاً مىن قىبىىل الىجىمىعى ىىة الىعىمىومى ىىة ن يسىىىىىتىوفىي المىعىىايىيى الى ىي تىحىىددهىىا لىجىنىىة . ال ش حا والمكافآ 8. A Board member shall not, in their personal capacity or as a representative of a corporate entity, act as a member in more than five joint stock companies incorporated in the State, nor act as chairman or vice-chairman for more than two joint stock companies incorporated in the State, nor to act as managing director for more than one company incorporated in the State. 8. ال يجوز لعضو ا جلس بزفته الش ز ة نو ًبزىفته ممثال أل د الأ ى ا الاعتباريي ن يكو عضىىىىواً في مجلس إدارة نكث من لمس شركا مساهمة مركزها في الدولة، ونال يكو رئيسىىىىىاً جلس الإدارة نو دىائبىاً لىه في نكث من شىىركتي مسىىاهمتي مركزهما في الدولة، كما ال يجوز ن يكو ًعضوا منتدباً للإدارة في نكث من شركة وا دة.مركزها في الدولة 9. The Chairman and the majority of Board members shall be Emirati nationals. In case such percentage of national citizen members decline below the limit required as per this Article, the shortage shall be 9. يىجىى ن يىكىو الىرئىيىس ونلىلىبى ىىة نعضىىىىىىاء ا جلس من المتمتعي بجنسىىىى ة الدولة، وإذا ادخفضىىىىت نسىىىىبة مواطني الدولة في ا جلس عمىىا يلزم توافره بموجىى هىىذه المىىادة وجىى 23 قرار مجلس الوزراء لسنة2021 باعتماد النظام الأساس ي لشركة الاتحاد للماء والكهرباء remedied within three months, otherwise all Board decision taken after the said period shall be void. اسىىىىتكمىىالهىىا للال ثالثىىة نشىىىىهر وإال كىىادىىت قرار.ا ا جلس بعد ادقضاء هذه المدة باطلة 10. Each member of the Board shall hold their post for the tenure of the Board unless otherwise removed, replaced, dismissed or they resign. Members of the Board may be re-elected for more than one term. 10 . يتولى كل عضىىو من نعضىىاء ا جلس منزىىبه لدورة انعقاد ا جلس، ما ل يت اسىىتبداله نو إقالته نو قبول اسىىىىتقالته، كما يجوز تجديد .عضوية الأعضاء ألكث من مدة مشابهة 11. Subject to Article sixteen sub-article (1), if the office of a member of the Board becomes vacant, the Board of Directors shall, subject to the provisions of Article one hundred and forty-three (143) of the Commercial Companies’ Law, nominate a new member to hold the vacant position, provided that such appointment shall be referred to the General Assembly at its first meeting to approve such appointment, or for the General Assembly to appoint another member. 11 . مع مراعاة البند1 ،) من هذه المادة إذا شىىىغر مركز ن ىىد نعضىىىىىىاء ا جلس، للمجلس ن ير ىى من يشىىغل هذا المركز الشىىالر، شىىرر التوافق مع المىادة143 من قىادو الشىىىىركىا التجارية، بح ت يكمل العضىىىىو الجديد مدة سىىىىلفه، على ن يُعر هذا التع ي على نول اجتمىىاع جمع ىىة عموم ىىة يعقىىد بعىىد ذلىىك التع ي إلقراره نو تع ي .عضو لي ه 12. In case of vacancy in the post of a Board member appointed by the Authority, the Authority has the right to appoint a replacement, who shall carry their duties 12 . إذا كا المركز الشىىىالر أل د نعضىىىاء ا جلس المع ني من قبىىل الجهىىاز، فىىإ ل دجهىىاز ق تع ي عضىىىو بديل ويكمل مدة سىىىلفه ويقوم .بواجباته 24 قرار مجلس الوزراء لسنة2021 باعتماد النظام الأساس ي لشركة الاتحاد للماء والكهرباء until the expiry of the tenure of their predecessor. 13. In case the majority of elected Board positions become vacant, the remaining members shall call for General Assembly to convene within thirty (30) days of the last vacancy date, to elect members to fill vacant positions, provided that the selected members remain in such position until the expiry of the said Board tenure. 13 . في ىال نرىىىىبحىت نللب ىة مراكز الأعضىىىىىىاء المنتخبي في ا جلس شىىىىالرة، وج على با ي الأعضىىىىىاء دعوة الجمع ىة العموم ىة لال نعقاد للال ثالثي30 ) يومىىاً من تىىاريخ للو آلر مركز وذلك ال دتخاب نعضاء للمراكز الشالرة على ن يكمىىل العضىىىىو الجىىديىىد الىىذ ت .ادتخابه مدة سلفه 14. The Board shall continue in carrying out their duties after the expiry of their term until the appointment of a new board by the General Assembly 14 . يسىتمر ا جلس في نداء مهامه بعد اديهاء مدته إلى ي رىىىىىدور قرار من الجمع ىة العموم ىة .بتشك ل ا جلس الجديد ARTICLE 19 المادة19 1. The Board may form a committee or more from its members or third party, provided that the majority of committee’s members shall be members of the Board. The Board may assign any of its authorities to the formed committee(s) or entrust formed committee(s) to monitor the Company’s progress and execution of Board resolutions. Committees shall be formed in accordance with the procedures set by the 1. للمجلس ن يشىىىىكىىل لجنىىة نو نكث من بي نعضىىىىىائىه نو من الغي على ن تكو اللألب ىة مىىن نعضىىىىىىاء ا ىىجىىلىىس، يىىمىىنىىحىىهىىا بىىعىىض التزاراته نو يعهد إل ها بمراقبة سي العمل .في الشركة وتنف ذ قرارا ا جلس و يت تشىىىىك ىىل الدجىىا وفقىىاً للإجراءا ال ي يضىعها ا جلس على ن تتضىمن تحديد مهمة كل لجنة ومدة عملها والزىىىىال ا الممنو ة .لها 25 قرار مجلس الوزراء لسنة2021 باعتماد النظام الأساس ي لشركة الاتحاد للماء والكهرباء Board, which shall include specifying their assignments, term, and the authorities granted thereto. 2. The Board shall form a “nomination and remuneration committee”, an “audit committee”, and any other committee as required by applicable laws and regulations. Each committee shall carry out its duties according to the committee’s charter as approved by the Board. 2. يشىىكل ا جلس ةلجنة ال شىى حا والمكافآ ة وةلجنة التدق قة بالإنافة إلى ن لجنة نلرى يرى ا جلس تشىىىىك لها ملسىىىىاعدته على الق ام بمهىىامىىه، نو تكو مرلوبىىة بموجىى القوادي والأدظمىىة المعمول بهىىا. وتقوم كىىل لجنىىة من هذه الدجا باداء مهامها وفقاً أل كام الم ثاق .ال ا بها والموافق عل ه من قبل ا جلس 3. The “nomination and remuneration committee” shall determine: the remuneration and benefits policy and individual remuneration and benefits arrangements for all staff including the CEO; the standard employment terms of all staff; and policies pertaining to annual bonus plans and awards. All policies reviewed and proposed by the nomination and remuneration committee, to the Board, require the written approval of the Authority before being implemented by the Company. 3. :تقوم ةلجنة ال ش حا والمكافآ ة بتحديد س اسة المكافآ والةوافز وترتيب ا المكافآ والةوافز الفردية لجم ع المو في من نمنه الرئيس التنف ذ ؛ و معايي شرور التو ف لجم ع المو في ، والس اسا المتعلقة بخر الةوافز السنوية والمكافآ . جم ع الس اسا ال ي تستعرنها وتق ها لجنة ،ال ش حا والمكافآ ، إلى مجلس الإدارة تترل موافقة لر ة من الجهاز قبل .تنف ذها من قبل الشركة 26 قرار مجلس الوزراء لسنة2021 باعتماد النظام الأساس ي لشركة الاتحاد للماء والكهرباء ARTICLE 20 BOARD MEETINGS المادة20 ا جتماعات المجلس 1. The Board shall hold a minimum of six (6) meetings each year under an invitation by the Chairman and shall hold its meetings at the head office of the Company, or at any other place, as the Board may resolve. The Board meetings can be held through audio or video conferencing facilities. 1. يعقىىد مجلس الإدارة سىىىىتىىة6 )ا جتمىىاعىىا سىىىىنوية على الأقل ًبناء على دعوة من الرئيس في المركز الرئي ى ي للشىركة نو في ن مكا آلر .يىىوافىىق عىىلىى ىىه ا ىىجىىلىىس ويىىجىىوز ن تىىعىىقىىد اجى تىمىىاعىىا ا ىجىلىس عىن طىريىق وسىىىىىىائىىل الاتزال المسموعة نو المرئ ة. 2. Meetings of the Board shall not be valid unless all Directors are invited and attended by a majority of Directors, including the Chairman or vice-chairman. A Director may appoint another Director to vote on his behalf. In this case, such Director shall have two votes. A Director may not represent more than one other Director, provided that the number of the Directors present shall not be less than the half of the number of Directors of the Board. 2. ال يكو ا جتماع ا جلس صىىىىة حاً إلا بدعوة جم ع نعضىىاء ا جلس و ضىى ور اللألب ة بمن ف ه الرئيس نو دائبه، ويجوز لعضىىىو ا جلس ن ينيىى عنىىه لي ه من نعضىىىىىىاء ا جلس في التزىىىىويىىت. وفي هىىذه الةىىالىىة، يكو لهىىذا العضىىىىو رىىىىوتا ، ولا يجوز ن ينوب عضىىىىو ا جلس عن نكث من عضىىىىو وا ىىد جلس ،الإدارة على نال يقىىل عىىدد نعضىىىىىىاء ا جلس الةانىرين بادفسىه عن دزىف عدد نعضىاء .ا جلس 3. A Director shall be considered present if he attends via any means approved by the Chairman. 3. يكو عضىىىو ا جلس انىىىراً إذا شىىىارة من للال ن وسىىىى لىة يوافق عل هىا رئيس مجلس الإ دارة. 27 قرار مجلس الوزراء لسنة2021 باعتماد النظام الأساس ي لشركة الاتحاد للماء والكهرباء 4. The resolutions of the Board and its committees will be adopted by a majority of the votes of the members present or represented. In case of a tie, the Chairman or the vice-chairman shall have the casting vote. The Board may issue resolutions by circulation in accordance with the conditions and procedures issued by the Board. 4. وتزىىىىىىدر قرارا ا جلس ولجىىانهىىا بىىاللب ىىة نرىىىوا الأعضىىىاء الةانىىىرين والممثلي . وإذا تسىاو الأرىوا ، رل الجاد الذ يزىو .له الرئيس نو دائ الرئيس الذ يقوم مقامه ويجوز للمجلس إرىىىىىىدار القرارا بىىالتمرير وفقىىاً للشىىىىىرور والإجراءا الزىىىىىىادرة عن ا جلس. 5. The details of the items discussed in a meeting of the Board or its committee(s) and decisions thereof, including any reservations or any dissenting opinions, shall be recorded by the secretary of the Board or the committee in the minutes of such meetings. All the Directors present shall sign the minutes prior to endorsement. The minutes of meetings of the Board and its committee(s) shall be kept with the secretary of the Board or the relevant committee. In the event that a Director refuses to sign, their refusal, with reasoning thereof (if declared), should be noted in the minutes. 5. تسىىىىجىل في محىانىىىىر ا جتمىاعىا ا جلس نو لجاده من قبل نمي السىىر نو الدجنة تفارىى ل المسىىىىىىائىىل ال ي دظر ف هىىا والقرارا ال ي ت اتخىاذهىا بمىا في ذلىك نيىة تحفظىا ألعضىىىىىاء ا جلس نو آراء مخىىالفىىة عب و ا عنهىىا. ويجىى توق ع كافة نعضىىىىاء ا جلس الةانىىىىرين على محانىىىىر اجتماعا ا جلس قبل اعتمادها . وتحفظ محانىىىىر ا جتماعا ا جلس ولجاده من قبىىل مقرر ا جلس نو الدجنىىة . وفي ىىالىىة ،امتنىىاع ن ىىد نعضىىىىىىاء ا جلس عن التوق ع يُثبت ا ع انىىىىه في ا ةضىىىىر وتُذكر نسىىىىباب الا ع ا في ال إبدائها. 6. Without prejudice to the minimum number of the Board meetings mentioned in Article 6. مىىع مىىراعىىاة الا لىى ىىزام بىىالىىةىىد الأدنىىل لىىعىىدد ا جتمىاعىا ا جلس المىذكورة في البنىد1) من 28 قرار مجلس الوزراء لسنة2021 باعتماد النظام الأساس ي لشركة الاتحاد للماء والكهرباء twenty sub-article 1, the Board may exceptionally issue resolutions by circulation in case of urgency. Such decisions shall be considered valid only if they are signed by majority of Directors of the Company. هذه المادة م ن هذا النظام، فإده يجوز جلس الإدارة إرىىىىىىدار بعض قراراتىىه بىىالتمرير في الىةىىاال الىرىىارئىىة، وتىُ عىتىبى تىلىىك الىقىرارا صىىىة حة ودافذة في ال ت التوق ع عل ها من .قبل نللب ة نعضاء ا جلس 7. Subject to the provisions of these Articles, the Board shall consider all the issues in connection with the Company. The Board may not consider the issues not listed in the agenda unless it is approved by simple majority of the Directors. 7. مع مراعاة ن كام هذا النظام يخت ا جلس ،بالنظر في جم ع المسىىىائل المتعلقة بالشىىىركة ولا يجوز للمجلس المىداولىة في لي المسىىىىىائىل المىىدرجىىة بجىىدول الأعمىىال إ إ ال ذا وافق عل هىىا الأ.للب ة البس رة ألعضاء ا جلس 8. Any member of the Board having a personal interest in any transaction or matter before the Board for discussion and approval shall notify the Board of such benefit and shall be recorded in the minutes of the meeting. Such member shall not vote on the resolution on such transaction or concerned matter. Should a member fail to notify the Board pursuant to this sub-article, the Company or any shareholder may approach the competent court to repeal the related contract or order the defaulting member to 8. يج على ن عضىو من نعضىاء ا جلس تكو له مزىدةة ى زى ة لارىة في ن معاملة نو مسىىىىىىالىىة مررو ىىة على ا جلس ملنىىاقشىىىىيهىىا والمىوافىقىىة عىلى ىهىىا ن يىخىرىر ا ىجىلىس بىهىىذه المنفعة، ويج ن تدو في محضر الا ،جتماع ولا يجوز لهذا العضىىىو التزىىىويت على القرار .ال ا بهذه المعاملة نو المسالة المعن ة وإذا تخللاف عضىىىىو ا جلس عن إبال ا جلس وفقاً أل كام هذا البند جاز للشركة نو أل من مسىاهم ها التقدم للمحكمة ا تزىة إلبرال العقىىد نو إلزام العضىىىىو ا ىىالف بىىاداء ن منفعىىة نو رب ر تحقق لىىه من التعىىاقىىد ورده .للشركة 29 قرار مجلس الوزراء لسنة2021 باعتماد النظام الأساس ي لشركة الاتحاد للماء والكهرباء transfer any benefit or profit generated by such transactions to the Company. ARTICLE 21 Cases of Membership Termination ( المادة21 ) حالات انتهاء العضوية 1. The membership of a Board member shall cease in case any member fails to attend three continuous meetings, or five discontinuous meetings during Board term, without valid justification accepted by the Board, otherwise such member shall be considered resigned. 1. يعتب عضو مجلس الإدارة مستق الً إذا تغ ن د نعضىاء ا جلس عن ضىور نكث من3 ) ثالث جلسىىا متتال ة نو5 ) لمس جلسىىا متقرعة للال مدة ا جلس بدو عذر يقبله .ا جلس 2. The membership of any member of the Board shall be deemed expired for any of the following situations: 2. تنتهي عضىىوية ن عضىىو من نعضىىاء ا جلس :في ن من الأ ولا الآت ة a. In case of death, ineligibility or disability to carry out their duties as member of the Board for any reasons; ن. إذا توفي نو نرىىىىيى بعىار من عوار الأهل ة نو عجز بزىىىورة نلرى عن الق ام بمهامه كعضو في ا جلس. b. In case of final conviction of any honour or integrity crime, ب. إذا ندين ًنهائ ا باية جريمة مخلة بالشىرف والأمادة. c. In case of bankruptcy, failure or suspension of fulfilling their debts or obligations, even without filing for bankruptcy, ج. إذا نعلن إفالسه نو توقف عن دفع ديوده المسىتحقة السىداد لو ل يق ذلك بإشهار إفالسه. d. In case of resignation through a written instrument directed to Company; د. إذا اسىىتقال من منزىىبه بموج إشىىعار لر نرسله للشركة. 30 قرار مجلس الوزراء لسنة2021 باعتماد النظام الأساس ي لشركة الاتحاد للماء والكهرباء e. In case their membership proves to be contrary to the provisions of this Articles of Association, or any of the laws and regulations in effect; ه. إذا كىادىت عضىىىىويتىه مخىالفىة أل كىام هىذا النظام نو النظ والقوادي السارية. f. In case of dismissal or replacement. و. إذا ت عزله نو ا .ستبداله ARTICLE 22 Liability of Board Members المادة2 2 مسؤولية أعضاء المجلس 1. Save for any liabilities of the Company arising from any acts of fraud, deceit, misuse of powers conferred to them or violation of these Articles or the prevailing laws in the State, the Board, and the Chairman, shall not be personally liable or responsible for the liabilities of the Company as a result of performance of their duties in good faith for benefit of the Company in accordance with these Articles. 1. ال يكو ال رئيس ونعضاء مجلس إدارة الشركة مسىىىىفولي نو ملزمي ىىىى زىىىى اً ف ما يتعلق بىىال زامىىا الشىىىىركىىة النىىاتجىىة عن ق ىىامه بواجبا ه بحسىىىن د ة وفي مزىىىدةة الشىىىركة وفق النظام الأسىىاسىى ي. ويسىىتثن من ذلك نية ا ل زاما على الشركة داتجة عن نعمال الغش نو الإهمال نو سوء الإدارة نو إساءة استعم ال السىىىىلرا الممنو ة له نو مخالفة شىىىىرور ون كام النظام الأسىاسى ي للشىركة نو القوادي .السارية في الدولة 2. The Company shall be bound by the acts performed by the Board within the limits of its powers in accordance with these Articles. 2. تل زم الشىىىىركة بالأعمال ال ي يقوم بها مجلس الإدارة في دود ا لتزىىىارىىىه كما هي محددة .في هذا النظام 3. Members of the Board shall be accountable to the Company, the shareholders and third parties for any misuse, fraudulent, or abuse in using their authorities provided thereto 3. يكو نعضىاء ا جلس مسىفولي تجاه الشىركة والمسىىىاهمي والغي إذا قاموا با نعمال لش وإسىىىىاءة اسىىىىتعمال السىىىىلرا الممنو ة له وعن ن مخالفة لل مرسىىىوم ب قادو نو للنظام 31 قرار مجلس الوزراء لسنة2021 باعتماد النظام الأساس ي لشركة الاتحاد للماء والكهرباء and for any violation of law or Articles of Association and for all other damages committed in the course of the Company’s management whenever such violation is due to the members’ unanimous agreement. In the event that the resolution is adopted by the majority of the members, the objecting members shall be cleared of any liability provided that proof is presented of such objection. In the event that a member was absent during the meeting in which the resolution was adopted, the said member may not be cleared of liability unless such member is able to prove his/her absence, or his/her inability to object after being duly notified of the resolution. الأسىىاسىى ي كما يكودو مسىىفولي عن ن لرا ف ي الإدارة يقع من قبله وذلك إذا نشىىا ال را عن قرار رىىىىىدر بىإجمىاع الآراء، نمىا إذا كىىا القرار محىل المسىىىىىاءلىة رىىىىىادراً بىاألللب ىة فال يسىىىىىال عنىه المعىارنىىىىو م كىادوا قىد نثبتوا ،اع انىه بمحضىر الجلسىة فإذا تغ ن د الأعضىىىاء عن الجلسىىىة ال ي رىىىدر ف ها القرار فال تنتف مسىىىىفول تىه إلا إذا ثبىت عىدم علمىه بىىالقرار نو علمىىه بىىه مع عىىدم اسىىىىترىىاعتىىه .الاع ا عل ه ARTICLE 23 POWERS OF THE BOARD المادة3 2 صلاحيات المجلس 1. The Board shall have all authorities and powers required to manage the Company’s business affairs, to act on behalf of Company, with necessary powers to draw the Company’s policy to be followed to achieve its objectives. Such powers and 1. للمجلس كىافىة السىىىىلرىا في إدارة الشىىىىركىة والق ام بكافة الأعمال والتزىىرفا د ابةً عنها و هو السىلرة ا تزىة برسى السى اسىة ال ي تسىىىىي عل ها الشىىىىركة لتحق ق نلرانىىىىها، ولا يحد من هذه السىىىلرا والزىىىال ا إلا بما دُ عل ىه رىىىىرا ىة في هىذا النظىام نو بقرار 32 قرار مجلس الوزراء لسنة2021 باعتماد النظام الأساس ي لشركة الاتحاد للماء والكهرباء actions shall not be limited except as provided by these Articles of Association or a Special Resolution of the General Assembly as within the powers of the Company’s General Assembly or the Authority. The Board has the right to assume and carry out all necessary authorizations, including for example, without limitation: لىا من الجمع ىة العموم ىة للشىىىىركىة على اعتبىاره من التزىىىىىا الجمع ىة العموم ىة للشركة نو الجهاز . ويمارأل ا جلس جم ع الا لتزىارىا اللازمة لذلك وله على وجه ال زىو وليس الةزىر ما يات : a. Take all decisions and perform all deeds and acts on behalf of the Company to carry out the objectives of the Company; ن. ا تخىىاذ كىىىافىىة القرارا والق ىىام بكىىافىىة الأعمال والتزرفا المرلوبة بالن ابة عن الشركة وذلك لتحق ق نلرا الشركة. b. Enter into commercial transactions and/or contracts for maintaining or upgrading existing infrastructure, or procurement related contracts necessary to achieve the objectives of the Company. ب. الىىدلول في عمل ىىا تجىىاريىىة و نو عقود لزىىىى ىىادىىة نو تحسىىىىي البن ىىة التحت ىىة الةىىال ىىة نو عقود متعلقىىة بىىالتوريىىدا والضرورية.لتحق ق نهداف الشركة c. Appoint any representative or lawyer/legal consultant to represent the Company in any court or tribunal of the State or court or any other international arbitration tribunal, with powers to defend, institute, prosecute ج. تع ي ن ممثل نو محام مستشار قادون لتمث ل الشىىىركة نمام ن محكمة نو ه ئة تحك في الىىدولىىة نو ن ه ئىىة تحك دول ىة مع رىىىىال ىة الىدفىاع ورفع وتنف ىذ ومتابعة كافة ندواع القضايا نو الإجراءا القىادود ىة واتالخىاذ كىافىة ال روا اللازمىة 33 قرار مجلس الوزراء لسنة2021 باعتماد النظام الأساس ي لشركة الاتحاد للماء والكهرباء and pursue all kinds of cases or legal procedures and take all such steps in the said proceedings as may be authorized by the Board. بخزىىو تلك الإجراءا بحسىى ما هو .مرل له من قبل ا جلس d. Negotiate and enter into loan agreements for any term within the Borrowing Cap. د. الىتىفىىاو وإبىرام عىقىود الىقىرو أليىىة آجال نمن سقف الا . ق ا 2. The Board must obtain a special resolution of the General Assembly in the following circumstances: 2. على ا جلس طلىى قرار لىىا من الجمع ىىة :العموم ة في الةاال التال ة a. If the Board seeks to secure third party financing in excess of the Borrowing Cap or pledges any assets of the Company as security or collateral. ن. في ىىال ق ىىام ا جلس بىىالةزىىىىول على تمويىىل من الغي بمبل يتجىىاوز سىىىىقف الاق ا ، نو رهن ن من نرىول الشىركة . كضما نو تامي b. For all new investments as contemplated by the Company objectives, including power plants and power supply projects, renewables, water dispensation, sewage, water production and wastewater treatment plants, desalination plants, and related infrastructure. However, the development, deployment or procurement of similar equipment relating to existing services shall not be ب. لكل الاسىتثمارا الجديدة نىمن نلرا ،الشىىىىركة، بما يشىىىىمل محرا الراقة ومشىىىىىىاريىع تىزويىىد الىرىىاقىىة، والىرىىاقىىة ، المتجىىددة، وتزىىىىريف الم ىىاه، وا جىىار ،وإدتىاج الم ىاه، ومحرىا معىالجىة الم ىاه ومىحىرىىا الىتىحىلى ىىة، والىبىنى ىىة الىتىحىتى ىىة المتعلقة بها. على ن ن تروير نو نشىىر نو توريىد معىدا ممىاثلىة متعلقىة بىال ىدمىا الةال ة ال يعتب ًاسىىتثمارا جديداً، شىىرر عدم تجاوز المزىىىاريف الرنسىىىمال ة المبل 34 قرار مجلس الوزراء لسنة2021 باعتماد النظام الأساس ي لشركة الاتحاد للماء والكهرباء considered as a new investment, provided that capital expenditures do not exceed the amount set by the Authority by virtue of a resolution issued in relation thereto. المىقىرر مىن قىبىىل الىجىهىىاز بىمىوجىى قىرار . يزدره في هذا الشا c. For all investments outside the normal course of operations, including investments in new projects outside the water, electricity, renewables, drainage, sewage, and sanitation services, even if such opportunities are considered by the Board to be connected with or ancillary to any of the objectives of the Company. ج. لكىل الاسىىىىتثمىارا ال ىارجىة ع ن النرىاق المعتاد للعمل ا ، بما في ذلك الاسىىىىتثمار في مشىىىىىىاريع لىىارجىىة عن مجىىاال الم ىىاه والكهربىاء والرىاقىة المتجىددة والزىىىىرف الزىىىى ي ولىدمىا هىا، لو كىىادىت تلىك الفر اعتب من قبل ا جلس متزىىىلة .نو مرتبرة با من ننشرة الشركة d. For any investment that deviates from the Company’s objectives, as set out in these Articles. د. أل من الاستثمارا ال ارجة عن نلرا .الشركة كما هي محددة في هذا النظام 3. The Company must seek Authority consent prior to engaging in any commercial activity abroad, with the exception of procurement of supplies or materials that are necessary to maintain or upgrade existing projects and services. 3. يجى على الشىىىىركىة الةزىىىىول على موافقىة الجهاز قبل الاشىىى اة في نشىىىار تجار لارج ،الدولة باسىىىىت ناء شىىىىراء الإمدادا نو المواد اللازمىة لدةفىاظ نو رفع مسىىىىتوى المشىىىىىىاريع .ولا دما القائمة 4. The Board cannot change the nature of Company’s business activities and its 4. ال يجوز جلس الإدارة تغ ي طب عة الأنشىرة التجارية للشىىىركة ونلرانىىىها، لارىىىة عندما 35 قرار مجلس الوزراء لسنة2021 باعتماد النظام الأساس ي لشركة الاتحاد للماء والكهرباء objectives, especially where that change is contradictory to the activities stipulated in the establishing decree of the Company. Any amendment to the activities of the Company will require a Special Resolution and the written approval of the Authority. يتعار هذا التغ ي مع الأنشىىرة المنزىىو عل ها في مرسوم بقادو إ.نشاء الشركة على ن ن تعديل على ننشرة الشركة يترل قراراً لاراً وموافقة لر ة من الجهاز. 5. The Board shall be responsible for issuing the organizational chart of the Company, laying down the rules relating to administrative financial, and technical matters, employee affairs and their entitlements, and likewise lay down special regulations governing its business and meetings, and the distribution of functions and responsibilities amongst its members. 5. يكو ا جل س مسىىىىفوالً عن إرىىىىىدار اله كىل ،التنظ ي للشىىركة و ونىىع القواعد ال ارىىة بىىاألمور الإداريىىة والمىىال ىىة والفن ىىة، وشىىىىفو المو في ومسىىىىىتحقىىا ه ، وكىىذلىىك ونىىىىىع تنظ ما لارىىىىة تحك نعمالها واجتماعا ها .وتوزيع نقسامها ومسفول ا ها على نعضائها 6. The Chairman of the Board of Directors, the vice-chairman, or other individuals duly authorized by the Board shall individually have the right to sign on behalf of the Company. However, the signatures of two authorized signatories (as determined by the Company’s delegation of authority from time to time as approved by the Board) shall be required for any financial related transaction, including but not limited to any financial related contracts, supply and 6. يملك ق التوق ع عن الشركة على ا دفراد كل مىن رئىيىس مىجىلىس الإدارة نو دىىائىبىىه نو ن ىىىى آلر يفونىىىىىىه ا جل .س ،ومع ذلىىك يجىى ن تكو توق عىىا إثني من الموقعي المعتمىىدين كمىىا يحىىددهىىا تفويض سىىىىلرىىة الشىركة من وقت آللر والموافق عل ه من قبل ا جلس) مرلوبىىة أل معىىاملىىة مىىال ىىة ذا رىلة، بما في ذلك عل ى سىب ل المثال ال الةزىر ن عقود مال ة ذا رىىىىلة، واتفاق ا تزويد وشىىىىراء، وتعل مىا للبنوة نو المفسىىىىسىىىىىا المال ة. 36 قرار مجلس الوزراء لسنة2021 باعتماد النظام الأساس ي لشركة الاتحاد للماء والكهرباء purchase agreements, and instructions to banks or financial institutions. 7. Subject to prior approval by the Authority, the Board of Directors shall have the right to appoint and to terminate services of the CEO, and to determine all related terms of the appointment, including compensations and benefits. The Board may appoint or terminate services of any managing director of the Company, provided that he shall not be CEO or general manager of another company, such will be with prior approval of the Authority. 7. جلس الإدارة الةق في تع ي وإنهىاء لىدمىا الرئيس التنف ىذ- ةرى ي شىىىىر الةزىىىىول على الموافقة المسىىىبقة من الجهاز- وتحديد جم ع شىىىىرور التع ي ذا الزىىىىلىىة بمىىا في ذلىىك المكافآ والا. ستحقاقا وللمجلس تع ي نو إنهىىاء لىىدمىىا ن مىىدير ًمنتدب للشىىىركة على نال يكو رئيسىىىاً تنف ذيا نو مديراً عاماً لشىىىىركة نلرى، وذلك شىىىىريرة الةزول على الموافقة المسبقة لدجهاز. ARTICLE 24 CEO المادة4 2 الرئيس التنفي 1. The executive management of the Company shall be undertaken by the CEO who shall carry out the necessary authorities on behalf of the Company, all the business affairs and actions stipulated to fulfil the Company’s business interests. The authorities entrusted to the CEO shall not be limited save as required by the Company’s Articles or its Board resolutions. 1. يتولى الإدارة التنف ىىذيىىة للشىىىىىركىىة الرئيس التنف ىذ ، ويتولى كىىافىة السىىىىلرىا في إدارة الشىىىركة والق ام بكافة الأعمال والتزىىىرفا د ابةً عنها وممارسة كافة الزال ا المرلوبة لتحق ق نلرانها، ولا يحد من هذه السلرا والزال ا إلا بما د عل ه ررا ة في هذا .النظام نو قرار من ا جلس 37 قرار مجلس الوزراء لسنة2021 باعتماد النظام الأساس ي لشركة الاتحاد للماء والكهرباء 2. Furthermore, the CEO shall assume the following duties: 2. كما ويتولى الرئيس التنف ذ الا لتزىىىارىىىا :الآت ة a. Carry out and implement the resolutions and general policies adopted by the Board; أ. تنف ذ القرارا والسىى اسىىا العامة ال ي .يضعها ا جلس b. Manage the Company’s affairs, develop its work systems, and follow up their implementation; ب. إدارة شىىىىفو الشىىىىركىىة وتروير ندظمىىة .العمل ف ها ومتابعة ترب قها c. Prepare, develop and present the strategic and operational plans of the Company before the Board for approval, and follow-up on implementation after its approval; ج. إعىىداد وتروير ال ر الإسىىىى ات ج ىىة والتشىىىىغ ل ىىة للشىىىىركىىة وعرنىىىىهىىا على ا ىجىلىس ،لىلىمىوافىقىىة عىلى ىهىىا وإقىرارهىىا و متابعة تنف ذ ها بعد إقرارها. d. Prepare the Company’s interim balance sheet and provide the required reports and details to present it to the Board; د. إعداد مشىروع الميزاد ة التقديرية للشىركة ورفع الموازدىىا المرلوبىىة وعرنىىىىهىىا على .ا جلس e. Represent the Company in its relationship with any third party and before any judicial authority by delegation from the Chairman (as per the delegation granted to him by the Board) or otherwise by the Board of Directors; ه. تمث ل الشىىىىركة في عالقا ها وتعامال ها مع الغي ونمام القضىىىاء بموج تفويض من الرئيس سىى الزىىال ا الممنو ة له من ا جلس) نو للاف ذلىىك من مجلس الإدارة. f. Prepare final account statement and present it to the Board; و. إ عداد مشىروع الةسىاب ال تام للشىركة .وعرنه على ا جلس 38 قرار مجلس الوزراء لسنة2021 باعتماد النظام الأساس ي لشركة الاتحاد للماء والكهرباء g. Sign on behalf of the Company, within the limits approved by Company’s regulations and the Board resolutions; ز. التوق ع عن الشىىىىركىة بىالةىدود المقررة في .لوائر الشركة وقرارا ا جلس h. Prepare the periodic reports related to the Company’s business progress and present it to the Board; ح. إعداد التقارير الدورية عن سىي العمل في .الشركة ورفعها للمجلس i. Sign articles of association of any company incorporated or subscribed for by the Company, and represent the Company in all General Assembly and partners’ meetings in the capacity of the Company’s representative as partner, as per the resolutions and policies adopted by the Board; ط. توق ع عقود تىىاسىىىىيس الشىىىىركىىىا ال ي تفسىىىسىىىها نو ال ي تشىىىارة ف ها الشىىىركة، وتمث ل الشىىىىركة في ا جتماعا الشىىىىركاء ًوالجمع ىا العموم ىة للشىىىىركىىا ممثال ،عن الشىىركة بورىىفها شىىريكاً في ن منها وذلىك وفق القرارا والسىىىى ىاسىىىىىا ال ي .يضعها ا جلس j. Follow-up on the implementation of observations and feedback from the internal auditing division and Auditors of the Company; and . متىىابعىىة تنف ىىذ مال ظىىا وردود إدارة التىدق ق الىداللي ومىدقق سىىىىىابىا .الشركة k. Any other duties assigned by the Board from time to time. ك. نية التزىارىا نلرى يكلف بها من قبل .ا جلس من وقت آللر ARTICLE 25 REMUNERATION OF THE BOARD المادة5 2 مكافآت المجلس 1. The Chairman and Board members are entitled for AED (180,000) one hundred eighty thousand UAE Dirham for each 1. تىكىو مىكىىافىىآ رئىيىس ونعضىىىىىىاء مىجىلىس الإدارة مبل180.000 ) مىىائىىة وثمىىادو نلف دره إمارات لكل عضىىىىو سىىىىنويًا، ويشىىىى ر 39 قرار مجلس الوزراء لسنة2021 باعتماد النظام الأساس ي لشركة الاتحاد للماء والكهرباء member on annual basis. Any changes to such entitlement will require the approval of the Authority. الةزىىىىول على موافقىىة الجهىىاز في ىىال ن تغ ي على تلك المكاف ا.ة 2. The Company may pay additional fees or expenses, as determined by the General Assembly and after the approval of the Authority, to any member of the Board (excluding the Chairman) if such member is working in any of its committees or exerting special efforts or carrying out additional works to serve the Company in addition to their duties as a member of the Board provided that additional compensation earned for such additional assignments shall be determined every twelve months. 2. ًيجوز للشىىىىركىة ن تىدفع مزىىىىىاريفىاً نو نتعىابىا إناف ة بالقدر الذ تىىىىىحىىىىىدده الجمىىىىىعىىىىى ة العىىموم ة وبعد موافقة الجهاز أل عضو من الأعضىىىىىىاء إذا كىىا ذلىىك العضىىىىو مىىا عىىدا ًالرئيس) يعمىىل في ن لجنىىة نو يبىىذل جهودا لىارىىىىىة نو يقوم بىاعمىال إنىىىىىاف ىة ل ىدمىة الشىىىىركىة فوق واجبىاتىه العىاديىة كعضىىىىو في ا ىىجىىلىىس، عىىلىى ن المزىىىىىىاريىىف والأتىىعىىاب الإنىاف ة الناتجة عن تلك الأعمال الإنىاف ة ستحدد كل اثنا .ًعشر شهرا 3. Any fines charged to the Company due to violation of any provision of the Law or the Article of Association of the Company by the Board members during previous year shall be deducted from members’ remuneration. The General Assembly may elect not to deduct the fines whenever the Company is aware that any such fine is not charged due to Board’s omission or error. 3. تخزىىىى الغرامىا ال ي تكو قىد وقعىت على الشىىركة بسىىب مخالفا ا جلس لل مرسىىوم ب قادو نو للنظام الأسىىىىاسىىىى ي للشىىىىركة للال ،السىىىىنىة المىال ىة المنيه ىة من مكىافىآ ا جلس ويجوز لدجمع ىة العموم ىة عىدم لزىىىى تلىك الغراما إذا تبي لها ن تلك الغراما ليست داتجة عن تقزي نو لر ا .من ا جلس 40 قرار مجلس الوزراء لسنة2021 باعتماد النظام الأساس ي لشركة الاتحاد للماء والكهرباء 4. The Board shall develop the necessary mechanism to avoid any conflict of interest and ensure disclosure in accordance with the provisions of Article twenty sub article (8) of these Articles. 4. يضىىىىع ا جلس آل ىة تضىىىىمن عىدم تضىىىىىارب المزىال والإ فزىال عنه للال زام با كام المادة 20 ) البند8 ) .من هذا النظام Chapter Four GENERAL ASSEMBLY الفصل الراب الجمعية العمومية ARTICLE 26 المادة6 2 The General Assembly shall be convened under an invitation by the Board of Directors at least once every year, within four months following the end of the financial year of the Company, at such time and place as determined in the Articles of Association. The Board may invite the General Assembly to convene whenever the Board deems fit. تنعقىىىىىىد الجمع ىىىىىىة العموم ىىىىىىة بىىىىىىدعوة مىىىىىىن ا جلىىىىس مىىىىرة علىىىىى الأقىىىىل فىىىىي السىىىىنة لىىىىالل الأشىىىىهر الأربعىىىىة التال ىىىىة لنهايىىىىة السىىىىنة المال ىىىىة للشىىىركة، وذلىىىك فىىىي الوقىىىت والمكىىىا ا ةىىىدد فىىىي النظىىىىام الأساسىىىى ي. وللمجلىىىىس دعىىىىوة الجمع ىىىىة الىعىموم ة للانعقاد كلما رنى وجه.اً لذلك ARTICLE 27 المادة7 2 The General Assembly shall look into all the matters related to the Company as required by Article (182) of the Commercial Companies Law. Whilst the Company remains wholly owned by the Authority, all the General Assembly’s authorities shall be entrusted to the تخىتى الجىمىعى ىىة العىمىوم ىىة بىىالنىظىر في جمى ىع المسائل المتعلقة بالشركة ًوفقا لن المادة182 ) من قادو الشركا التجارية ، وطاملا كادت الشركة مملوكة بالكامل ل دجهاز فإ كافة التزىىىىارىىىىا الجمع ىىة العموم ىىة قىىد ت تفويضىىىىهىىا ل دجهىىاز بموج هذا النظام. ولذا فإ الشىىىركة مسىىىت ناة 41 قرار مجلس الوزراء لسنة2021 باعتماد النظام الأساس ي لشركة الاتحاد للماء والكهرباء Authority pursuant to these Articles of Association. The Company shall thus be exempted from the provisions governing General Assembly under the Commercial Companies Law until such time in which another natural or juristic person has been admitted as a shareholder; the Company and the Board are not required to call for any General Assembly. من المواد ال ىارىىىىىة بىالجمع ىا العموم ىة وفق قادو الشىىىىركا التجارية إلى ي دلول شىىىىركاء آ لرين في الشىىىىركة من الأ ىىىى ا الرب ع ي نو الا عتباريي ، بح ت ال يسىىىىتوج على الشىىىىركة نو .ا جلس دعوة نو عقد ن جمع ة عموم ة Chapter Five COMPANY FINANCE الفصل ال امس مالية الشركة ARTICLE 28 المادة8 2 1. The Company shall maintain accounting books which reflect the accurate and fair picture of the Company’s financial status in accordance with the applicable international accounting principles. Such accounts shall reflect a correct and fair picture of the Company's profits and losses at the end of the financial year. 1. على الشىىىىركىة ن تحتفظ بىدفىاتر سىىىىىابىا مىنىتىظىمىىة والى ىي تىعىكىس الزىىىىىورة الىفىعىلى ىىة ًوالعادلة عن ونىىع الشىىركة المالي وفقا ملبادئ ومعىايي ا ةىاسىىىىبىة المعمول بهىا دول ىاً على ن ًتعكس هىذه الةسىىىىىابىا رىىىىورةً صىىىىة حىة وعادلةً عن نربال نو لسىىائر الشىىركة في نهاية .السنة المال ة 2. The financial year of the Company shall start on the first day of January and end on the last day of December. 2. تبىدن السىىىىنىة المىال ىة للشىىىىركىة في نول يوم من . يناير وتنتهي في آلر يوم من شهر ديسمب 3. The Company’s accounts shall be audited by an auditor who shall prepare its report 3. يت تدق ق سىىابا الشىىركة من قبل مدقق .الةسابا الذ يعد تقريراً عنها 42 قرار مجلس الوزراء لسنة2021 باعتماد النظام الأساس ي لشركة الاتحاد للماء والكهرباء on the Company’s accounts. The audited accounts shall be endorsed by the Board before submitting them to the General Assembly accompanied by auditor’s report, within four (4) months from the end of the Company’s each financial year for due approval. يقوم ا جلس بىاعتمىاد الةسىىىىىابىا المىدققىة قبل تقديمها إلى الجمع ة العموم ة مشىفوعة بتقرير المىدقق وذلىك للال4) نربعى ة نشىىىىهر من نهاية كل سىىىىنة مال ة للشىىىىركة للموافقة .عل ها 4. The Board or its representative shall prepare, for each financial year, the Company’s balance sheet and profit and loss account. The Board shall also prepare a report on the Company’s business activities during the financial year in addition to the Company’s financial position at the closing of the same year. The Board shall also suggest the net profit distribution for the approval of the shareholders. The Company may distribute annual, semi- annual or quarterly dividends to the shareholders in accordance with the profit distribution policy suggested by the Board and ratified by the General Assembly. 4. عىلى ا ىجىلىس، نو مىن يىعى ىنىىه ا ىجىلىس لىهىىذه الغىايىة، ن يعىد عن كىل سىىىىنىة مىال ىة ميزاد ىة الشىىىىركة و سىىىىاب الأربال و ال سىىىىائر، وعلى ا جلس نيضىىىىىىاً ن يعىىد تقريراً عن نشىىىىىىار الشركة للال السنة المال ة وعن مركزها المالي في لتىام السىىىىنىة ذا هىا والرريقىة ال ي يق هىا لتوزيع الأربال الزاف ة وذلك ملوافقة الشركاء .عل ها ويجوز للشىىىىركة توزيع نربال سىىىىنوية نو ًدزىىىىف نو ربع سىىىىنوية على المسىىىىاهمي وفقا لسىىىى اسىىىىة توزيع الأربال ال ي يق ها مجلس .الإدارة وتعتمدها الجمع ة العموم ة 5. The Board of Directors may deduct from the annual net profits a percentage for the consumption of the Company’s assets or its depreciation. These funds shall be dealt 5. جلس الإدارة ن يقترع من الأربال السىىىنوية الزىاف ة نسىبة يحددها السىيهالة موجودا الشىىىىركىة نو التعويض عن دزول ق ميهىا. ويت التزىىىىرف في هىذه الأموال بنىاءً على قرار من 43 قرار مجلس الوزراء لسنة2021 باعتماد النظام الأساس ي لشركة الاتحاد للماء والكهرباء with according to the Board of Directors’ decision and shall not be distributed amongst the shareholders. مىىجىىلىىس الإدارة ولا يىىجىىوز تىىوزيىىعىىهىىا عىىلىى . المساهمي ARTICLE 29 المادة9 2 1. Ten (10%) percent of the Company’s net profit shall be deducted annually and be allocated for legal reserve formation. 1. يجى ا قترىاع10 )% من الأربىال الزىىىىىاف ىة للشىىىىركىىة كىىل عىىام وتخزىىىى زىىىىهىىا لتكوين ا. ت اط قادون 2. The General Assembly may suspend such deduction whenever legal reserve balance reaches (50%) of the Company’s paid-up capital. 2. ويىجىوز لىدىجىمىعى ىىة الىعىمىومى ىىة وقىف هىىذا الا قتراع م بل الا ت اط القادون نسىىىىبة 50 .) من رنأل مال الشركة المدفوع% 3. The legal reserve balance shall not be distributed as profits among shareholders. However, any excess above the (50%) of the Company’s paid-up capital in legal reserve may be allocated for distribution among shareholders in the years where the Company fails to achieve net distributable profits. 3. ال يجوز توزيع الا ت ىاط القىادون كاربال على المسىىاهمي، ومع ذلك يجوز اسىىتخدام الجزء الزائد منه على50) م%ن رنأل مال الشىىىىركة المىدفوع لتوزيعىه كىىاربىال على المسىىىىىاهمي في ًالسىىىىنوا ال ي ال تحقق الشىىىىركة ف ها نربا ا . كاف ة للتوزيع عل ه ARTICLE 30 المادة30 The General Assembly may allocate a percentage of its net profits to form an optional reserve to be utilized for purposes determined by the General Assembly. The Company shall not use such optional reserve for purposes يجوز لدجمع ىة العموم ىة تخزىىىى نسىىىىبىة من الأربىىال الزىىىىىىاف ىىة إلنشىىىىىىاء ا ت ىىاط ا لت ىىار ال سىىىىىتىخىىدامىىه فىي نلىرا تىحىىددهىىا الىجىمىعى ىىة العموم ىة، ولا يجوز للشىىىىركىة ا سىىىىتخىدام ذلىك 44 قرار مجلس الوزراء لسنة2021 باعتماد النظام الأساس ي لشركة الاتحاد للماء والكهرباء other than what it was formed for without obtaining the General Assembly approval. الا ىىتىى ىىاطىى الا لىىتىى ىىار أل نلىىرا نلىىرى إلا بموافقة الجمع ة.العموم ة Chapter Six AUDITING ACCOUNTS السادس الفصل تدقيق الحسابات ARTICLE 31 AUDITORS المادة31 مدقق الحسابات 1. The Board shall nominate one or more auditors registered with the Securities & Commodities Authority, as recommended by the audit committee. The General Assembly shall approve the auditors’ appointment, in accordance with terms and conditions required by Commercial Companies Law. 1. يقوم ا جلس ب شىىى ر مدقق سىىىابا وا د نو نكث مسىىىىجىىل لىىدى ه ئىىة الأوراق المىىال ىىة والسىىىىلع يت التورىىىى ىة عل ىه عل ه من قبىل لجنىىة التىىدق ق. ويجىى ن توافق الجمع ىىة العموم ة على تع ينه وفق الشىىىرور والأ كام .المرلوبة من قادو الشركا التجارية 2. The General Assembly has the authority to appoint or dismiss auditor of the Company, and the auditor shall be appointed for one (1) renewable year, and the Board shall not be delegated in this regard, provided that the auditing firm shall not carry out auditing duties for more than six (6) consecutive fiscal years from the date of assuming its auditing duties of the Company, and in this case, it shall change the partner responsible for the auditing 2. لدجمع ىة العموم ىة رىىىىال ىة تع ي نو عزل مدقق سىىابا الشىىركة، ويكو تع ينه ملدة سىىىىنىة1 ) وا ىدة قىابلىة للتجىديىد، ولا يجوز تفويض مجلس الإدارة في هذا الشا ، على نال تىتىولى شىىىىىركىىة الىتىىدقى ىق عىمىلى ىىة الىتىىدقى ىق بالشركة ملدة تزيد على6 ) ست سنوا مال ة مىتىتىىالى ىىة مىن تىىاريىخ تىولى ىهىىا مىهىىام الىتىىدقى ىق بىىالشىىىىركىىة ، ويتعي في هىىذه الةىىالىىة تغ ي الشريك المسفول عن نعمال التدق ق للشركة بعىىد اديهىىاء3 ) ثالث سىىىىنوا مىىال ىىة. ويجوز إعادة تع ي تلك الشىىىركة لتدق ق سىىىابا 45 قرار مجلس الوزراء لسنة2021 باعتماد النظام الأساس ي لشركة الاتحاد للماء والكهرباء affairs of the Company after finishing three (3) fiscal years. The said auditing firm can be reappointed to audit the accounts of the Company after the passing of at least two (2) fiscal years from the end of its appointment term. The General Assembly shall determine the fees of the auditor, and the Board shall not be delegated in this regard, and the said fees is detailed in the accounts of the Company. الشىىىىركة بعد مرور2 ) سىىىىنتي مال تي على الأقىىل من تىىاريخ اديهىىاء مىىدة تع نهىىا. وتحىىدد الجمع ة العموم ة نتعاب مدقق الةسىىىىا با ولا يىجىوز تىفىويىض مىجىلىس الإدارة فىي هىىذا الشىىىىىىا ، على ن تو ىىىى هىىذه الأتعىىاب في . سابا الشركة 3. The auditor may not occupy the office of Director or any technical, administrative, or executive office in the Company. 3. ال يجوز للمدقق ن يشىىىىغل منزىىىى عضىىىىو مجلس إدارة نو ن منزىىىىى فني نو إدار نو .تنف ذ في الشركة ARTICLE 32 المادة32 The auditor shall have all the authorities and bear all the obligations prescribed by the Commercial Companies Law. The auditor has the particular right to inspect the Company’s books, records and documents at any time. The auditor has the right to seek any explanations it deems necessary for the fulfilment of its duties, in addition to the right to verify the Company’s assets, rights and liabilities. In the event the auditor is unable to carry out its duties, the auditor shall notify the Board in writing. Should تكو ملىىدقق الةسىىىىىىابىىا الزىىىىال ىىا وعل ىىه الال زامىا المنزىىىىو عل هىا في قىادو الشىىىىركىا التجىاريىة، ولىه بوجىه لىا الةق في الاطلاع في ن وقىىت على جم ع دفىىاتر الشىىىىىركىىة و ىىىىىجال هىىا ومسىىىىتنىدا هىا ولي ذلىك من وثىائق ولىه ن يرلى الإيضا ا ال ي يراها الزمة ألداء مهامه وله كذلك ن يىتىحىقىق مىن مىوجىودا الشىىىىىركىىة و ىقىوقىهىىا ولا زامىىا هىىا، وإذا ل يتمكن من ممىىارسىىىىىىة هىىذه الزىىال ا يثبت ذلك بالكتابة في تقرير يقدم إلى ا جلس، فىإذا ل يق ا جلس بتمكي المىدقق من 46 قرار مجلس الوزراء لسنة2021 باعتماد النظام الأساس ي لشركة الاتحاد للماء والكهرباء the Board fail to facilitate the auditor’s work, the auditor may refer the matter to the General Assembly. نداء مهمته وج عل ه ن يعرنىىىىىه على الجمع ة .العموم ة ARTICLE 33 المادة3 3 The auditor shall submit to the General Assembly and the Board an audit report covering, at the least, all matters prescribed by the Commercial Companies Law. The auditor shall attend the General Assembly and read its report and respond to all issues raised related to its work, especially in relation to the balance sheet of the Company. During the Company’s General Assembly, each shareholder has the right to discuss the auditor report and seek explanations for any issues contained therein. The auditor is accountable for the accuracy of the data included in its report. يقىدم مىدقق الةسىىىىىابىا إلى الجمع ىة العموم ىة وا جلس تقريراً يشىىىىمل على الب ادا المنزىىىىو عل هىىا في قىىادو الشىىىىركىىا التجىىاريىىة، وعل ىىه ن يحضىىىىر اجتمىاع الجمع ىة العموم ىة ويقرن تقريره ،ويىدلي في الاجتمىاع برنيىه في كىل مىا يتعلق بعملىه وبوج ه لا ميزاد ة الشىىىىركة. ولكل مسىىىىاه في مىىداوال الجمع ىىة العموم ىىة ن ينىىاقش تقرير المدقق ون يسىىتو ىى عما ورد ف ه. ويكو مدقق الةسىابا مسىفوالً عن صىةة الب ادا الواردة في .تقريره ARTICLE 34 المادة4 3 1. The auditor may resign by virtue of written notice submitted to the Company’s secretary. Consequently, the auditor’s mandate expires on the notice date, or any subsequent date, as mentioned in the notice. 1. ملىدقق الةسىىىىىابىا ن يسىىىىتق ىل من مهمتىه بموج إشىعار مكتوب يودعه لدى نمي سىر الشىىركة، ويعتب الإشىىعار إنهاء ملهمته كمدقق سىابا للشىركة من تاريخ إيداع الإشىعار نو .في تاريخ ال ق وفقاً ملا هو محدد في الإشعار 47 قرار مجلس الوزراء لسنة2021 باعتماد النظام الأساس ي لشركة الاتحاد للماء والكهرباء 2. The resigning auditor shall submit a report to the Company’s secretary detailing the reasons of its resignation. The Board shall call for General Assembly meeting to convene within ten (10) days of the auditor’s resignation date to discuss the reasons for the resignation and appoint a new auditor and determine its remuneration. 2. يل زم مدقق الةسىىىىابا المسىىىىتق ل با يودع لدى نمي سر الشركة ب اداً باسباب استقالته ويجى على ا جلس دعوة الجمع ىة العموم ىة للانعقىىاد للال10 ) عشىىىىرة نيىىام من تىىاريخ تقدي الاسىتقالة للنظر في نسىباب الاسىتقالة وتع ي مىدقق سىىىىىابىا آلر بىديىل وتحىديىد .نتعابه Chapter Seven DISPUTES الفصل الساب المنازعات ARTICLE 35 المادة5 3 Any decision passed by the General Assembly to absolve the Board of Directors from liability shall not prevent the filing of the liability lawsuit against the Board of Directors due to the errors committed by them during the performance of their duties. If the act giving rise to liability has been presented to and approved by the General Assembly, the civil liability lawsuit shall be forfeited upon the expiry of one year from the date of such meeting. However, if the act ascribed to the members of the Board is a criminal act, the lawsuit shall not be forfeited until the public case is forfeited. ال يى ى تىى عىلى ن قىرار يزىىىىىىدر عىن الىجىمىعى ىىة العموم ىىة بىىإبراء ذمىىة ا جلس سىىىىقور دعوى المسىىىفول ة المدد ة نىىىد نعضىىىاء ا جلس بسىىىب ، اللأراء ال ي تقع منه في ممارسىة التزىارىا ه وإذا كىا الفعىل الموجى للمسىىىىفول ىة المىدد ىة قىد عر على الجمع ىة العموم ىة ورىىىىىادقىت عل ىه فإ دعوى المسىفول ة المدد ة تسىق بمسى ي سىنة وا ىدة م ن تىاريخ انعقىاد هىذه الجمع ىة. ومع ذلىك إذا كا الفعل المنسوب إلى نعضاء ا جلس يشكل جريمىىة جنىىائ ىىة فال تسىىىىق دعوى المسىىىىفول ىىة .المدد ة إلا بسقور الدعوى العموم ة 48 قرار مجلس الوزراء لسنة2021 باعتماد النظام الأساس ي لشركة الاتحاد للماء والكهرباء Chapter Eight COMPANY DISSOLUTION AND LIQUIDATION الفصل الثامن حل الشركة وتصفيتها ARTICLE 36 المادة6 3 The Company may be dissolved for any of the following causes: تحل الشركة أل د الأسباب التال ة: a. The expiration of the specified duration of the Company, unless it is renewed in accordance with the rules set out in these Articles. أ. ا ديهاء المدة ا ةددة للشىىىىركة ما ل تجدد .وفقاً للقواعد الواردة بهذا النظام b. The expiration of the objectives for which the Company was established. ب. ا ديهاء اللأرا الذ نسىسىت الشىركة من .نجلها c. The issue of a Special Resolution to terminate the duration of the Company or to dissolve it. ج. رىىدور قرار لا بإنهاء مدة الشىىركة نو .بحلها d. The amalgamation of the Company with another company in accordance with the provisions of the Commercial Companies Law. د. ا ًدىدمىاج الشىىىىركىة في شىىىىركىة نلرى وفقىا أل كام قادو الشركا .التجارية ARTICLE 37 المادة7 3 Should the Company’s losses consume half its capital, the Board shall, within thirty days (30) of disclosure to the Securities & Commodities Authority of all periodical and annual financial إذا بلغت لسىىائر الشىىركة دزىىف رنسىىمالها وج على ا جلس للال30 ) ثالثي يومىىاً من تىىاريخ الإفزىال له ئة الأوراق المال ة والسىلع عن القوائ المىىال ىىة الىىدوريىىة نو السىىىىنويىىة دعوة الجمع ىىة 49 قرار مجلس الوزراء لسنة2021 باعتماد النظام الأساس ي لشركة الاتحاد للماء والكهرباء statements, call for a General Assembly to either issue a special resolution to dissolve the Company forthwith, or to discuss business continuation. العموم ىة التخىاذ قرار لىا إمىا بحىل الشىىىىركىة قبل الأجل ا ةدد لها نو اسىىىىتمرارها في مباشىىىىرة .نشاطها ARTICLE 38 المادة8 3 Upon the expiry of the term of the Company or its dissolution prior to the specified date, the General Assembly shall determine the method of liquidation and appoint one or more liquidators and determine their authorities. The Board’s authority shall cease with the appointment of the liquidator(s) and shall be replaced by the liquidator(s) in all transactions and disposals required for the liquidation mentioned in the Commercial Companies Law. The authority of the General Assembly shall remain in effect for the duration of the liquidation period until the liquidators are discharged of their duties and obligations. The Authority has the right to step in and take control over specific assets that it considers to be instrumental to national and public interests, and to assign such assets to the appropriate government entity in circumstances where the Company has been عند ا ديهاء مدة الشىركة نو لها قبل الأجل ا ةدد تحدد الجمع ة العموم ة طريقة التزىىىف ة وتعي مزىف اً نو نكث وتحدد سىلرته سىلرا ه . وتنتهي رىال ة ا جلس بتع ي المزىف/ المزىفي، ويحل المزىىىىىفى مىحىىل ا ىجىلىس فىي كىىىافىىة الىتىعىىامىال والتزىىرفا اللازمة للتزىىف ة والمذكورة في قادو الشىركا التجارية . نما سىلرة الجمع ة العموم ة فتبقل قائمة طوال مدة التزىىف ة إلى ن يت إبراء ذمىة المزىىىىفي من واجبىا ه و ا ل زامىا ه . على ن الجهاز له الةق في التدلل ونلذ زمام الأمور على عىدد من الأرىىىىول ال ي يعتب هىا مهمىة للمزىىىىىال القوم ة والعامة، وله تحويل تلك الأرىىىىول لدجهة الةكوم ىة المعن ىة للال الظروف ال ي دللىت ف هىا الشىركة في طور التزىف ة عق إجراءا التق ولا ي تت لتحىديىد الق مىة العىادلىة في ذلىك الوقىت والتعويض القابل للدفع لتلك الأ .رول ا ةولة 50 قرار مجلس الوزراء لسنة2021 باعتماد النظام الأساس ي لشركة الاتحاد للماء والكهرباء put into liquidation, following a valuation process which shall be conducted, to determine fair value at such time and the consideration payable for the assets to be assigned. ARTICLE 39 المادة9 3 The liquidator shall perform all actions required for the liquidation of the Company. Subject to the provisions of Article (38) of these Articles, the liquidator shall represent the Company before the judiciary and fulfil the Company's debts and sell any movable or real estate assets by auction or in any other manner unless the liquidator's appointment document specifies the sale procedure in a certain manner. يقوم المزف بجم ع الأعمال ال ي تقتض ها .التزف ة بمراعاة الأ كام الواردة في المادة 38 ) من هذا النظام فإ للمزف تمث ل الشركة نمام القضاء والوفاء بما على الشركة من ديو وب ع مالها ،منقوالً نو عقاراً بالمزاد العلني نو با طريقة نلرى ما ل ين في وث قة تع ي المزف على إجراء .الب ع برريقة مع نة ARTICLE 40 المادة40 If the Company's funds are not sufficient to meet all debts, the liquidator shall discharge the percentage of such debt, without prejudice to the rights of the preferred creditors or the right of the Authority pursuant to Article (38) of these Articles. Any debt arising from liquidation shall be paid from the Company's funds with priority on other debts. إذا ل تكن نموال الشركة كاف ة للوفاء بجم ع الديو يقوم المزف بالوفاء بنسبة هذه الديو وذلك مع عدم اللإالل بحقوق الدائني الممتازين نو ق الجهاز وفق الم ادة38 ) من هذا النظام . وكل دين ينشا عن نعمال التزف ة يدفع من .نموال الشركة بالأولوية على الديو اللأرى 51 قرار مجلس الوزراء لسنة2021 باعتماد النظام الأساس ي لشركة الاتحاد للماء والكهرباء ARTICLE 41 المادة41 1. The liquidator shall terminate its assignment within the period specified in its appointment document. If no time limit is specified, the General Assembly may refer the matter to the competent court to determine the liquidation period. 1. يج على المزف إنهاء مهمته في المدة ا ةددة لذلك في وث قة تع ينه. فإذا ل تحدد المدة جاز لدجمع ة العموم ة ن ترفع الأمر إلى ا ةكمة ا تزة لت.ع ي مدة التزف ة 2. This period may only be extended by a Special Resolution of the General Assembly, after reviewing the report of the liquidator stating the reasons that prevented the completion of the liquidation on time. If the period of liquidation is specified by the competent court, it may not be extended without the permission of such court. 2. ال يجوز إطالة مدة التزف ة إلا بموج قرار لا من الجمع ة العموم ة بعد الاطلاع على تقرير من المزف يبي ف ه الأسباب ال ي الت دو إتمام التزف ة في موعدها. فإذا كادت مدة التزف ة مع نة من ا ةكمة .ا تزة فال يجوز إطاليها إلا بإذ منها ARTICLE 42 المادة2 4 1. The Company's funds resulting from the liquidation shall be divided among the shareholders after the paying off the Company's debts and each shareholder shall receive, at the time of such division, an amount equivalent to the value of the share it contributed in the capital. While the rest of the Company's funds shall be divided 1. تقس نموال الشركة الناتجة عن التزف ة على المساهمي وذلك بعد نداء ما على الشركة من ديو، ويحزل كل مساه عند القسمة على مبل يعادل ق مة السه ال ي قدمها في رنأل المال. ويقس البا ي من نموال الشركة على المساهمي بنسبة دزي كل منه في الربر، وفي الة عدم تقدم ن ده لتسل 52 قرار مجلس الوزراء لسنة2021 باعتماد النظام الأساس ي لشركة الاتحاد للماء والكهرباء among the shareholders pro rata to their share in the profits, if someone has not come forward to receive its share, the liquidator shall deposit the said amount in the treasury of the competent court. دزيبه، وج على المزف إيداع ما يخزه في .لزينة ا ةكمة ا تزة 2. If the net of the Company's funds is not enough to meet the shareholders' equity as a whole, the loss shall be divided equally among them according to the percentage determined for the distribution of the losses. 2. إذا ل تكف رافي نموال الشركة للوفاء باسه المساهمي باكم لها، وزعت ال سارة .ب نه بحس النسبة المقررة لتوزيع ال سائر Chapter NINE FINAL PROVISIONS الفصل التاس الأحكام ال تامية ARTICLE 43 المادة3 4 The provisions of the Commercial Companies Law shall be applied to all subjects not expressed in the incorporation law or the Article of Association and any amendment thereof, or any aspect excluded impliedly. However, more specifically, the Company is not subject to the following provisions of the Commercial Companies Law: 143, 171, 196, 171, 204, 309.1, 320, 321, 322, 323, 324 and 325. In addition, to the provisions of the Commercial Companies Law related to listed تربق ن كام قادو الشركا التجارية ف ما ل يرد في شاده د لا في الم رسوم بقادو نو في النظام الأساس ي وتعديلاته، نو ت است ناؤها نمن اً. على نده ال تخضع الشركة بالأل أل من :المواد الآت ة من قادو الشركا التجارية143 و 171و196 و204 و309.1 و320 و321 و 322و323 و324 و325 بالإنافة إ ا لى ست ناء الشركة من ال ضوع أل كام قادو الشركا التجارية المتعلقة بالشركا المدرجة و ه ئة الأوراق المال ة والسلع. 53 قرار مجلس الوزراء لسنة2021 باعتماد النظام الأساس ي لشركة الاتحاد للماء والكهرباء companies and the Securities & Commodities Authority. ARTICLE 44 المادة4 4 In case the Authority decides to offer all or any part of the Company’s shares for public subscription, then the Articles shall be amended to suit the requirements of more than one shareholder. However, such amendment shall not affect exclusions from the Commercial Companies Law to the extent applicable, as listed in Article (43) of these Articles and without prejudice to the authorities and powers reserved with the Authority. في ال قرر الجهاز طرل كل نو بعض نسه الشركة للاكتتاب العام ف ج تعديل النظام ل تناس مع وجود نكث من مساه وا د في ،ًالشركة على ن ال يفثر ذلك، ثما كا معن ا على الاست ناءا المقررة للشركة من دزو قادو الشركا التجارية والمبينة في المادة43 ) من هذا النظام ودو المساأل بالزال ا والسلرا المقررة لدجهاز.

اقتباس هذه الوثيقة

قرار مجلس الوزراء باعتماد النظام الأساسي لشركة الاتحاد للماء والكهرباء (شركة مساهمة عامة)، قرار مجلس الوزراء، رقم 4، بتاريخ 1 يناير 2022 — الجوهرة القانونية، أرشيف التشريعات الإماراتية.